*4002. pente {pen'-teh}; a primary number; "five": --five.[ql *4010. Pergamos {per'-gam-os}; from 4444; fortified; Pergamus, a place in Asia Minor: --Pergamos.[ql *4016. periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- array, cast about, clothe(-d me), put on.[ql *4024. perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively): --gird (about, self).[ql *4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql *4072. petomai {pet'-om-ahee}; or prolongation petaomai {pet-ah'- om-ahee}; or contracted ptaomai {ptah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to fly: --fly(-ing).[ql *4073. petra {pet'-ra}; feminine of the same as 4074; a (mass of) rock (literally or figuratively): --rock.[ql *4077. pege {pay-gay'}; probably from 4078 (through the idea of gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring): --fountain, well.[ql *4083. pechus {pay'-khoos}; of uncertain affinity; the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit: --cubit.[ql *4084. piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): --apprehend, catch, lay hand on, take. Compare 4085.[ql *4087. pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter (literally or figuratively): --be (make) bitter.[ql *4095. pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which (together with another form poo {po'-o}; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively): --drink.[ql *4098. pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively): --fail, fall (down), light on. [ql *4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself: -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.[ql *4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.[ql *4105. planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): --go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.[ql *4113. plateia {plat-i'-ah}; feminine of 4116; a wide "plat" or "place", i.e. open square: --street.[ql *4114. platos {plat'-os}; from 4116; width: --breadth.[ql *4119. pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: --X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql *4127. plege {play-gay'}; from 4141; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity: --plague, stripe, wound(-ed).[ql *4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql *4141. plesso {place'-so}; apparently another form of 4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity): --smite. Compare 5180. [ql *4143. ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel: -- ship(-ing).[ql *4145. plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy; figuratively, abounding with: --rich.[ql *4147. plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): --be increased with goods, (be made, wax) rich.[ql *4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specifically) valuable bestowment: -- riches.[ql *4150. pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: --wash. Compare 3068, 3538.[ql *4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: -- ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql *4153. pneumatikos {pnyoo-mat-ik-oce'}; adverb from 4152; non- physically, i.e. divinely, figuratively: --spiritually.[ql *4154. pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e. breeze: --blow. Compare 5594.[ql *4158. poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles: - -garment down to the foot.[ql *4159. pothen {poth'-en}; from the base of 4213 with enclitic adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause: --whence.[ql *4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql *4165. poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a shepherd of (figuratively, superviser): --feed (cattle), rule.[ql *4169. poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634; individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one: --what (manner of), which.[ql *4170. polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged) in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively): --fight, (make) war.[ql *4171. polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series): -- battle, fight, war.[ql *4172. polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size): --city.[ql *4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, - ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql *4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql *4192. ponos {pon'-os}; from the base of 3993; toil, i.e. (by implication) anguish: --pain.[ql *4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql *4203. porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry: --commit (fornication).[ql *4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet; figuratively, an idolater: --harlot, whore.[ql *4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine): --fornicator, whoremonger.[ql *4209. porphura {por-foo'-rah}; of Latin origin; the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it: --purple.[ql *4210. porphurous {por-foo-rooce'}; from 4209; purpureal, i.e. bluish red: --purple.[ql *4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water: --flood, river, stream, water.[ql *4216. potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: -- carried away of the flood.[ql *4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the alternate of 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate: -- cup.[ql *4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed, water.[ql *4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality: --where, whither.[ql *4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or literally): --foot(-stool).[ql *4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus (elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql *4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed. derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specifically) a sheep (literally or figuratively): -- sheep([-fold]).[ql *4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql *4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer. [ql *4352. proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship.[ql *4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: --(outward) appearance, X before, contenance, face, fashion, (men's) person, presence.[ql *4394. propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 ("prophecy"); prediction (scriptural or other): --prophecy, prophesying.[ql *4395. propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office: --prophesy.[ql *4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet: --prophet.[ql *4398. prophetis {prof-ay'-tis}; feminine of 4396; a female foreteller or an inspired woman: --prophetess.[ql *4407. proinos {pro-ee-nos'}; from 4404; pertaining to the dawn, i.e. matutinal: --morning.[ql *4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance): --before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.[ql *4416. prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate of 5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively): --firstbegotten(-born).[ql *4420. pterux {pter'-oox}; from a derivative of 4072 (meaning a feather); a wing: --wing.[ql *4430. ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e. (specifically) lifeless body (corpse, carrion): --dead body, carcase, corpse.[ql *4432. ptocheia {pto-khi'-ah}; from 4433; beggary, i.e. indigence (literally or figuratively): --poverty.[ql *4434. ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed): --beggar(-ly), poor.[ql *4440. pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule: --gate, porch.[ql *4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or figuratively, specifically, lightning): --fiery, fire.[ql *4447. purinos {poo'-ree-nos}; from 4443; fiery, i.e. (by implication) flaming: --of fire.[ql *4448. puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): --burn, fiery, be on fire, try.[ql *4450. purrhos {poor-hros'}; from 4442; fire-like, i.e. (specifically) flame-colored: --red.[ql *4451. purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e. (specifically) smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test): --burning, trial.[ql *4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: -- sell, whatever is sold.[ql *4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql *4464. rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty): --rod, sceptre, staff.[ql *4480. rheda {hred'-ah}; of Latin origin; a rheda, i.e. four- wheeled carriage (wagon for riding): --chariot.[ql *4483. rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql *4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually, collectively or specifically); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql *4491. rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a "root" (literally or figuratively): --root.[ql *4501. rhomphaia {hrom-fah'-yah}; probably of foreign origin; a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively): --sword.[ql *4502. Rhouben {hroo-bane'}; of Hebrew origin [7205]; Ruben (i.e. Reuben), an Israelite: --Reuben.[ql *4510. rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally): --be filthy.[ql *4526. sakkos {sak'-kos}; of Hebrew origin [8242]; "sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief): --sackcloth.[ql *4536. salpigx {sal'-pinx}; perhaps from 4535 (through the idea of quavering or reverberation): --a trumpet: --trump(-et).[ql *4537. salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): --(which are yet to) sound (a trumpet).[ql *4538. salpistes {sal-pis-tace'}; from 4537; a trumpeter: -- trumpeter.[ql *4552. sappheiros {sap'-fi-ros}; of Hebrew origin [5601]; a "sapphire" or lapis-lazuli gem: --sapphire.[ql *4554. Sardeis {sar'-dice}; plural of uncertain derivation; Sardis, a place in Asia Minor: --Sardis.[ql *4555. sardinos {sar'-dee-nos}; from the same as 4556; sardine (3037 being implied), i.e. a gem, so called: --sardine.[ql *4556. sardios {sar'-dee-os}; properly, an adjective from an uncertain base; sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the gem so called: --sardius.[ql *4557. sardonux {sar-don'-oox}; from the base of 4556 and onux (the nail of a finger; hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i. e. the gem so called: --sardonyx.[ql *4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties [physically or morally] and passions), or (specifically) a human being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql *4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to 4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: -- Satan.[ql *4578. seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake: --earthquake, tempest.[ql *4579. seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern): --move, quake, shake.[ql *4582. selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably akin to the alternate of 138, through the idea of attractiveness); the moon: --moon.[ql *4585. semidalis {sem-id'-al-is}; probably of foreign origin; fine wheaten flour: --fine flour.[ql *4591. semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain derivation); to indicate: --signify.[ql *4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally: --miracle, sign, token, wonder.[ql *4596. serikos {say-ree-kos'}; from Ser (an Indian tribe from whom silk was procured; hence the name of the silk-worm); Seric, i.e. silken (neuter as noun, a silky fabric): --silk.[ql *4602. sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or hush); silence: --silence. Compare 4623.[ql *4603. sidereos {sid-ay'-reh-os}; from 4604; made of iron: -- (of) iron.[ql *4604. sideros {sid'-ay-ros}; of uncertain derivation; iron: -- iron.[ql *4621. sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah}; of uncertain derivation; grain, especially wheat: --corn, wheat. [ql *4622. Sion {see-own'}; of Hebrew origin [6726]; Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant): --Sion.[ql *4625. skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): --occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql *4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specifically, a wife as contributing to the usefulness of the husband]): --goods, sail, stuff, vessel.[ql *4633. skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a tent or cloth hut (literally or figuratively): --habitation, tabernacle.[ql *4637. skenoo {skay-no'-o}; from 4636; to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion): --dwell.[ql *4651. skorpios {skor-pee'-os}; probably from an obsolete skerpo (perhaps strengthened from the base of 4649 and meaning to pierce); a "scorpion" (from its sting): --scorpion.[ql *4654. skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or figuratively): --darken.[ql *4656. skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind (literally or figuratively): --be full of darkness.[ql *4664. smaragdinos {smar-ag'-dee-nos}; from 4665; consisting of emerald: --emerald.[ql *4665. smaragdos {smar'-ag-dos}; of uncertain derivation; the emerald or green gem so called: --emerald.[ql *4667. Smurna {smoor'-nah}; the same as 4666; Smyrna, a place in Asia Minor: --Smyrna.[ql *4668. Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean: --in Smyrna.[ql *4670. Sodoma {sod'-om-ah}; plural of Hebrew origin [5467]; Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine: --Sodom.[ql *4672. Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David: --Solomon.[ql *4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home, thee, thine (own), thou, thy.[ql *4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual): --wisdom.[ql *4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for planting): --issue, seed.[ql *4693. spelaion {spay'-lah-yon}; neuter of a presumed derivative of speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or resort: --cave, den.[ql *4712. stadion {stad'-ee-on}; or masculine (in plural) stadios {stad'-ee-os}; from the base of 2476 (as fixed); a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race- course: --furlong, race.[ql *4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness: -- crucify.[ql *4718. staphule {staf-oo-lay'}; probably from the base of 4735; a cluster of grapes (as if intertwined): --grapes.[ql *4735. stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary stepho (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238), literally or figuratively: --crown.[ql *4738. stethos {stay'-thos}; from 2476 (as standing prominently); the (entire extern.) bosom, i.e. chest: --breast.[ql *4741. sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm: --fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen.[ql *4749. stole {stol-ay'}; from 4724; equipment, i.e. (specifically) a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity): --long clothing (garment), (long) robe.[ql *4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a weapon): --edge, face, mouth.[ql *4753. strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic): --army, soldier, man of war.[ql *4763. streniao {stray-nee-ah'-o}; from a presumed derivative of 4764; to be luxurious: --live deliciously.[ql *4764. strenos {stray'-nos}; akin to 4731; a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness): --delicacy.[ql *4769. stulos {stoo'-los}; from stuo (to stiffen; properly akin to the base of 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support: --pillar.[ql *4790. sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: --communicate (have fellowship) with, be partaker of.[ql *4791. sugkoinonos {soong-koy-no-nos'}; from 4862 and 2844; a co- participant: --companion, partake(-r, -r with).[ql *4808. suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: --fig tree.[ql *4823. sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine: --consult, (give, take) counsel (together).[ql *4826. Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites: --Simeon, Simon.[ql *4828. summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: -- testify unto, (also) bear witness (with).[ql *4863. sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): --+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql *4864. sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form of) 4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church: --assembly, congregation, synagogue.[ql *4889. sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine): --fellowservant.[ql ***. sundremo. See 4936.[ql *4937. suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): --break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql *4951. suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: --drag, draw, hale.[ql *4969. sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specifically) to maim (violently): --kill, slay, wound.[ql *4970. sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much: --exceeding(-ly), greatly, sore, very.[ql *4972. sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: -- (set a, set to) seal up, stop.[ql *4973. sphragis {sfrag-ece'}; probably strengthened from 5420; a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively: --seal.[ql *4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.[ql *4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively: -- bodily, body, slave.[ql *4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally): --deliver, health, salvation, save, saving.[ql  ~~~~~~