Interlinear Index Study John 1 1. In the beginning <0746-arche-> was the Word <3056-logos->, and the Word <3056-logos-> was with God <2316-theos->, and the Word <3056-logos-> was God <2316-theos->. 2 The same <3778-houtos-> was in the beginning <0746-arche-> with God <2316-theos->. 3 All <3956-pas-> things were made <1096-ginomai-> by him; and without <5565-choris-> him was not any <1520-heis-> thing made <1096-ginomai-> that was made <1096-ginomai->. 4 In him was life <2222-zoe->; and the life <2222-zoe-> was the light <5457-phos-> of men <0444-anthropos->. 5. And the light <5457-phos-> shineth <5316-phaino-> in darkness <4653-skotia->; and the darkness <4653-skotia-> comprehended <2638-katalambano-> it not. 6 There was a man <0444-anthropos-> sent <0649-apostello-> from God <2316-theos->, whose <0846-autos-> name <3686-onoma-> [was] John <2491-Ioannes->. 7 The same <3778-houtos-> came <2064-erchomai-> for a witness <3141-marturia->, to bear <3140-martureo-> witness <3140- martureo-> of the Light <5457-phos->, that all <3956-pas-> [men] through <1223-dia-> him might believe <4100-pisteuo->. 8 He was not that Light <5457-phos->, but [was sent] to bear <3140-martureo-> witness <3140-martureo-> of that Light <5457- phos->. 9 [That] was the true <0228-alethinos-> Light <5457-phos->, which <3739-hos-> lighteth <5461-photizo-> every <3956-pas-> man <0444-anthropos-> that cometh <2064-erchomai-> into <1519-eis-> the world <2889-kosmos->. 10 He was in the world <2889-kosmos->, and the world <2889- kosmos-> was made <1096-ginomai-> by him, and the world <2889- kosmos-> knew <1097-ginosko-> him not. 11 He came <2064-erchomai-> unto his own, and his own received <3880-paralambano-> him not. 12 But as many <3745-hosos-> as received <2983-lambano-> him, to them gave <1325-didomi-> he power <1849-exousia-> to become <1096-ginomai-> the sons <5043-teknon-> of God <2316-theos->, [even] to them that believe <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> his name <3686-onoma->: 13 Which <3739-hos-> were born <1080-gennao->, not of blood <0129-haima->, nor <3761-oude-> of the will <2307-thelema-> of the flesh <4561-sarx->, nor <3761-oude-> of the will <2307- thelema-> of man <0435-aner->, but of God <2316-theos->. 14 And the Word <3056-logos-> was made <1096-ginomai-> flesh <4561-sarx->, and dwelt <4637-skenoo-> among <1722-en-> us, (and we beheld <2300-theaomai-> his glory <1391-doxa->, the glory <1391-doxa-> as of the only <3439-monogenes-> begotten <3439- monogenes-> of the Father <3962-pater->,) full <4134-pleres-> of grace <5485-charis-> and truth <0225-aletheia->. 15. John <2491-Ioannes-> bare <3140-martureo-> witness <3140- martureo-> of him, and cried <2896-krazo->, saying <3004-lego->, This <3778-houtos-> was he of whom <3739-hos-> I spake <2036-epo- >, He that cometh <2064-erchomai-> after <3694-opiso-> me is preferred <1096-ginomai-> before <1715-emprosthen-> me: for he was before <4413-protos-> me. 16 And of his fulness <4138-pleroma-> have all <3956-pas-> we received <2983-lambano->, and grace <5485-charis-> for grace <5485-charis->. 17 For the law <3551-nomos-> was given <1325-didomi-> by Moses <3475-Moseus->, [but] grace <5485-charis-> and truth <0225- aletheia-> came <1096-ginomai-> by Jesus <2424-Iesous-> Christ <5547-Christos->. 18 No <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> hath seen <3708-horao-> God <2316-theos-> at <4455-popote-> any <4455-popote-> time <4455-popote->; the only <3439-monogenes-> begotten <3439- monogenes-> Son <5207-huios->, which <3588-ho-> is in the bosom <2859-kolpos-> of the Father <3962-pater->, he hath declared <1834-exegeomai-> [him]. 19. And this <3778-houtos-> is the record <3141-marturia-> of John <2491-Ioannes->, when <3753-hote-> the Jews <2453-Ioudaios- > sent <0649-apostello-> priests <2409-hiereus-> and Levites <3019-Leuites-> from Jerusalem <2414-Hierosoluma-> to ask <2065- erotao-> him, Who <5101-tis-> art <1488-ei-> thou? 20 And he confessed <3670-homologeo->, and denied <0720- arneomai-> not; but confessed <3670-homologeo->, I am <1510-eimi- > not the Christ <5547-Christos->. 21 And they asked <2065-erotao-> him, What <5101-tis-> then <3767-oun->? Art <1488-ei-> thou Elias <2243-Helias->? And he saith <3004-lego->, I am <1510-eimi-> not. Art <1488-ei-> thou that prophet <4396-prophetes->? And he answered <0611- apokrinomai->, No <3756-ou->. 22 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> they unto him, Who <5101- tis-> art <1488-ei-> thou? that we may give <1325-didomi-> an answer <0612-apokrisis-> to them that sent <3992-pempo-> us. What <5101-tis-> sayest <3004-lego-> thou of thyself <4572- seautou->? 23 He said <5346-phemi->, I [am] the voice <5456-phone-> of one crying <0994-boao-> in the wilderness <2048-eremos->, Make <2116- euthuno-> straight <2116-euthuno-> the way <3598-hodos-> of the Lord <2962-kurios->, as said <2036-epo-> the prophet <4396- prophetes-> Esaias <2268-Hesaias->. 24 And they which <3588-ho-> were sent <0649-apostello-> were of the Pharisees <5330-Pharisaios->. 25 And they asked <2065-erotao-> him, and said <2036-epo-> unto him, Why <5101-tis-> baptizest <0907-baptizo-> thou then <3767- oun->, if <1487-ei-> thou be not that Christ <5547-Christos->, nor <3777-oute-> Elias <2243-Helias->, neither that prophet <4396-prophetes->? 26 John <2491-Ioannes-> answered <0611-apokrinomai-> them, saying <3004-lego->, I baptize <0907-baptizo-> with water <5204- hudor->: but there standeth <2476-histemi-> one among <5216- humon-> you, whom <3739-hos-> ye know <1492-eido-> not; 27 He it is, who <3588-ho-> coming <2064-erchomai-> after <3694- opiso-> me is preferred <1096-ginomai-> before <1715-emprosthen- > me, whose <3739-hos-> shoe's <5266-hupodema-> latchet <2438- himas-> I am <1510-eimi-> not worthy <0514-axios-> to unloose <3089-luo->. 28 These <5023-tauta-> things were done <1096-ginomai-> in Bethabara <0962-Bethabara-> beyond <4008-peran-> Jordan <2446- Iordanes->, where <3699-hopou-> John <2491-Ioannes-> was baptizing <0907-baptizo->. 29. The next <1887-epaurion-> day <1887-epaurion-> John <2491- Ioannes-> seeth <0991-blepo-> Jesus <2424-Iesous-> coming <2064- erchomai-> unto him, and saith <3004-lego->, Behold <2396-ide-> the Lamb <0286-amnos-> of God <2316-theos->, which <3588-ho-> taketh <0142-airo-> away the sin <0266-hamartia-> of the world <2889-kosmos->. 30 This <3778-houtos-> is he of whom <3739-hos-> I said <2036- epo->, After <3694-opiso-> me cometh <2064-erchomai-> a man <0435-aner-> which <3739-hos-> is preferred <1096-ginomai-> before <1715-emprosthen-> me: for he was before <4413-protos-> me. 31 And I knew <1492-eido-> him not: but that he should be made <5319-phaneroo-> manifest <5319-phaneroo-> to Israel <2474- Israel->, therefore <5124-touto-> am I come <2064-erchomai-> baptizing <0907-baptizo-> with water <5204-hudor->. 32 And John <2491-Ioannes-> bare <3140-martureo-> record <3140- martureo->, saying <3004-lego->, I saw <2300-theaomai-> the Spirit <4151-pneuma-> descending <2597-katabaino-> from heaven <3772-ouranos-> like <5616-hosei-> a dove <4058-peristera->, and it abode <3306-meno-> upon him. 33 And I knew <1492-eido-> him not: but he that sent <3992- pempo-> me to baptize <0907-baptizo-> with water <5204-hudor->, the same <1565-ekeinos-> said <2036-epo-> unto me, Upon whom <3739-hos-> thou shalt see <1492-eido-> the Spirit <4151-pneuma- > descending <2597-katabaino->, and remaining <3306-meno-> on <1909-epi-> him, the same <3778-houtos-> is he which baptizeth <0907-baptizo-> with the Holy <0040-hagios-> Ghost <4151-pneuma- >. 34 And I saw <3708-horao->, and bare <3140-martureo-> record <3140-martureo-> that this <3778-houtos-> is the Son <5207-huios- > of God <2316-theos->. 35 Again <3825-palin-> the next <1887-epaurion-> day <1887- epaurion-> after <1887-epaurion-> John <2491-Ioannes-> stood <2476-histemi->, and two <1417-duo-> of his disciples <3101- mathetes->; 36 And looking <1689-emblepo-> upon Jesus <2424-Iesous-> as he walked <4043-peripateo->, he saith <3004-lego->, Behold <2396- ide-> the Lamb <0286-amnos-> of God <2316-theos->! 37. And the two <1417-duo-> disciples <3101-mathetes-> heard <0191-akouo-> him speak <2980-laleo->, and they followed <0190- akoloutheo-> Jesus <2424-Iesous->. 38 Then <1161-de-> Jesus <2424-Iesous-> turned <4762-strepho->, and saw <2300-theaomai-> them following <0190-akoloutheo->, and saith <3004-lego-> unto them, What <5101-tis-> seek <2212-zeteo- > ye? They said <2036-epo-> unto him, Rabbi <4461-rhabbi->, (which is to say <3004-lego->, being interpreted <2059-hermeneuo- >, Master <1320-didaskalos->,) where <4226-pou-> dwellest <3306- meno-> thou? 39 He saith <3004-lego-> unto them, Come <2064-erchomai-> and see <1492-eido->. They came <2064-erchomai-> and saw <1492-eido- > where <4226-pou-> he dwelt <3306-meno->, and abode <3306-meno- > with him that day <2250-hemera->: for it was about <5613-hos-> the tenth <1182-dekatos-> hour <5610-hora->. 40 One <1520-heis-> of the two <1417-duo-> which <3588-ho-> heard <0191-akouo-> John <2491-Ioannes-> [speak], and followed <0190-akoloutheo-> him, was Andrew <0406-Andreas->, Simon <4613- Simon-> Peter's <4074-Petros-> brother <0080-adephos->. 41 He first <4413-protos-> findeth <2147-heurisko-> his own brother <0080-adephos-> Simon <4613-Simon->, and saith <3004- lego-> unto him, We have found <2147-heurisko-> the Messias <3323-Messias->, which <3739-hos-> is, being interpreted <3177- methermeneuo->, the Christ <5547-Christos->. 42 And he brought <0071-ago-> him to Jesus <2424-Iesous->. And when Jesus <2424-Iesous-> beheld <1689-emblepo-> him, he said <2036-epo->, Thou art <1488-ei-> Simon <4613-Simon-> the son <5207-huios-> of Jona <2495-Ionas->: thou shalt be called <2564- kaleo-> Cephas <2786-Kephas->, which <3739-hos-> is by interpretation <2059-hermeneuo->, A stone <4074-Petros->. 43. The day <1887-epaurion-> following <1887-epaurion-> Jesus <2424-Iesous-> would <2309-thelo-> go <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-> into <1519-eis-> Galilee <1056-Galilaia->, and findeth <2147-heurisko-> Philip <5376-Philippos->, and saith <3004-lego-> unto him, Follow <0190-akoloutheo-> me. 44 Now <1161-de-> Philip <5376-Philippos-> was of Bethsaida <0966-Bethsaida->, the city <4172-polis-> of Andrew <0406- Andreas-> and Peter <4074-Petros->. 45 Philip <5376-Philippos-> findeth <2147-heurisko-> Nathanael <3482-Nathanael->, and saith <3004-lego-> unto him, We have found <2147-heurisko-> him, of whom <3739-hos-> Moses <3475- Moseus-> in the law <3551-nomos->, and the prophets <4396- prophetes->, did write <1125-grapho->, Jesus <2424-Iesous-> of Nazareth <3478-Nazareth->, the son <5207-huios-> of Joseph <2501- Ioseph->. 46 And Nathanael <3482-Nathanael-> said <2036-epo-> unto him, Can <1410-dunamai-> there any <5100-tis-> good <0018-agathos-> thing come <1511-einai-> out of Nazareth <3478-Nazareth->? Philip <5376-Philippos-> saith <3004-lego-> unto him, Come <2064- erchomai-> and see <1492-eido->. 47 Jesus <2424-Iesous-> saw <1492-eido-> Nathanael <3482- Nathanael-> coming <2064-erchomai-> to him, and saith <3004-lego- > of him, Behold <2396-ide-> an Israelite <2475-Israelites-> indeed <0230-alethos->, in whom <3739-hos-> is no <3756-ou-> guile <1388-dolos->! 48 Nathanael <3482-Nathanael-> saith <3004-lego-> unto him, Whence <4159-pothen-> knowest <1097-ginosko-> thou me? Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto him, Before <4253-pro-> that Philip <5376-Philippos-> called <5455-phoneo-> thee, when thou wast <5607-on-> under <5259-hupo-> the fig <4808-suke-> tree <4808-suke->, I saw <1492- eido-> thee. 49 Nathanael <3482-Nathanael-> answered <0611-apokrinomai-> and saith <3004-lego-> unto him, Rabbi <4461-rhabbi->, thou art <1488-ei-> the Son <5207-huios-> of God <2316-theos->; thou art <1488-ei-> the King <0935-basileus-> of Israel <2474-Israel->. 50 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto him, Because <3754-hoti-> I said <2036-epo-> unto thee, I saw <1492-eido-> thee under <5273-hupokrites-> the fig <4808-suke-> tree <4808-suke->, believest <4100-pisteuo-> thou? thou shalt see <3700-optanomai-> greater <3187-meizon-> things than these <5130-touton->. 51 And he saith <3004-lego-> unto him, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, Hereafter <0737-arti-> ye shall see <3700-optanomai-> heaven <3772-ouranos- > open <0455-anoigo->, and the angels <0032-aggelos-> of God <2316-theos-> ascending <0305-anabaino-> and descending <2597- katabaino-> upon the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->. John 2 1. And the third <5154-tritos-> day <2250-hemera-> there was a marriage <1062-gamos-> in Cana <2580-Kana-> of Galilee <1056- Galilaia->; and the mother <3384-meter-> of Jesus <2424-Iesous-> was there <1563-ekei->: 2 And both <2532-kai-> Jesus <2424-Iesous-> was called <2564- kaleo->, and his disciples <3101-mathetes->, to the marriage <1062-gamos->. 3 And when they wanted <5302-hustereo-> wine <3631-oinos->, the mother <3384-meter-> of Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, They have <2192-echo-> no <3756-ou-> wine <3631-oinos- >. 4 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Woman <1135- gune->, what <5101-tis-> have I to do with thee? mine <3450-mou- > hour <5610-hora-> is not yet <3768-oupo-> come <2240-heko->. 5 His mother <3384-meter-> saith <3004-lego-> unto the servants <1249-diakonos->, Whatsoever <0302-an-> he saith <3004-lego-> unto you, do <4160-poieo-> [it]. 6 And there were set <2749-keimai-> there <1563-ekei-> six <1803-hex-> waterpots <5201-hudria-> of stone <3035-lithinos->, after <2596-kata-> the manner of the purifying <2512-katharismos- > of the Jews <2453-Ioudaios->, containing <5562-choreo-> two <1417-duo-> or <2228-e-> three <5140-treis-> firkins <3355- metretes-> apiece <0303-ana->. 7 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, Fill <1072- gemizo-> the waterpots <5201-hudria-> with water <5204-hudor->. And they filled <1072-gemizo-> them up to the brim <0507-ano->. 8 And he saith <3004-lego-> unto them, Draw <0501-antleo-> out now <3568-nun->, and bear <5342-phero-> unto the governor <0755- architriklinos-> of the feast <0755-architriklinos->. And they bare <5342-phero-> [it]. 9 When <5613-hos-> the ruler <0755-architriklinos-> of the feast <0755-architriklinos-> had tasted <1089-geuomai-> the water <5204-hudor-> that was made <1096-ginomai-> wine <3631- oinos->, and knew <1492-eido-> not whence <4159-pothen-> it was: (but the servants <1249-diakonos-> which <3588-ho-> drew <0501- antleo-> the water <5204-hudor-> knew <1492-eido->;) the governor <0755-architriklinos-> of the feast <0755- architriklinos-> called <5455-phoneo-> the bridegroom <3566- numphios->, 10 And saith <3004-lego-> unto him, Every <3956-pas-> man <0444- anthropos-> at <4412-proton-> the beginning <4412-proton-> doth set <5087-tithemi-> forth <5087-tithemi-> good <2570-kalos-> wine <3631-oinos->; and when <3752-hotan-> men have well <3184- methuo-> drunk <3184-methuo->, then <5119-tote-> that which is worse <1640-elasson->: [but] thou hast kept <5083-tereo-> the good <2570-kalos-> wine <3631-oinos-> until <2193-heos-> now <0737-arti->. 11 This <5026-taute-> beginning <0746-arche-> of miracles <4592- semeion-> did <4160-poieo-> Jesus <2424-Iesous-> in Cana <2580- Kana-> of Galilee <1056-Galilaia->, and manifested <5319- phaneroo-> forth <5319-phaneroo-> his glory <1391-doxa->; and his disciples <3101-mathetes-> believed <4100-pisteuo-> on <1519- eis-> him. 12. After <3326-meta-> this <5124-touto-> he went <2597- katabaino-> down <2597-katabaino-> to Capernaum <2584-Kapernaoum- >, he, and his mother <3384-meter->, and his brethren <0080- adephos->, and his disciples <3101-mathetes->: and they continued <3306-meno-> there <1563-ekei-> not many <4183-polus-> days <2250-hemera->. 13 And the Jews <2453-Ioudaios->' passover <3957-pascha-> was at <1451-eggus-> hand <1451-eggus->, and Jesus <2424-Iesous-> went <0305-anabaino-> up to Jerusalem <2414-Hierosoluma->, 14 And found <2147-heurisko-> in the temple <2411-hieron-> those <3588-ho-> that sold <4453-poleo-> oxen <1016-bous-> and sheep <4263-probaton-> and doves <4058-peristera->, and the changers <2773-kermatistes-> of money <2773-kermatistes-> sitting <2521-kathemai->: 15 And when he had made <4160-poieo-> a scourge <5416- phragellion-> of small <4979-schoinion-> cords <4979-schoinion->, he drove <1544-ekballo-> them all <3956-pas-> out of the temple <2411-hieron->, and the sheep <4263-probaton->, and the oxen <1016-bous->; and poured <1632-ekcheo-> out the changers <2855- kollubistes->' money <2772-kerma->, and overthrew <0390- anastrepho-> the tables <5132-trapeza->; 16 And said <2036-epo-> unto them that sold <4453-poleo-> doves <4058-peristera->, Take <0142-airo-> these <5023-tauta-> things hence <1782-enteuthen->; make <4160-poieo-> not my Father's <3962-pater-> house <3624-oikos-> an house <3624-oikos-> of merchandise <1712-emporion->. 17 And his disciples <3101-mathetes-> remembered <3415-mnaomai- > that it was written <1125-grapho->, The zeal <2205-zelos-> of thine <4675-sou-> house <3624-oikos-> hath eaten <2719-katesthio- > me up. 18 Then <3767-oun-> answered <0611-apokrinomai-> the Jews <2453- Ioudaios-> and said <2036-epo-> unto him, What <5101-tis-> sign <4592-semeion-> shewest <1166-deiknuo-> thou unto us, seeing that thou doest <4160-poieo-> these <5023-tauta-> things? 19 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto them, Destroy <3089-luo-> this <5126-touton-> temple <3485-naos->, and in three <5140-treis-> days <2250- hemera-> I will raise <1453-egeiro-> it up. 20 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> the Jews <2453-Ioudaios->, Forty <5062-tessarakonta-> and six <1803-hex-> years <2094-etos- > was this <3778-houtos-> temple <3485-naos-> in building <3618- oikodomeo->, and wilt thou rear <1453-egeiro-> it up in three <5140-treis-> days <2250-hemera->? 21 But he spake <3004-lego-> of the temple <3485-naos-> of his body <4983-soma->. 22 When <3753-hote-> therefore <3767-oun-> he was risen <1453- egeiro-> from the dead <3498-nekros->, his disciples <3101- mathetes-> remembered <3415-mnaomai-> that he had said <3004- lego-> this <5124-touto-> unto them; and they believed <4100- pisteuo-> the scripture <1124-graphe->, and the word <3056-logos- > which <3739-hos-> Jesus <2424-Iesous-> had said <2036-epo->. 23. Now <1161-de-> when <5613-hos-> he was in Jerusalem <2414- Hierosoluma-> at <1722-en-> the passover <3957-pascha->, in the feast <1859-heorte-> [day], many <4183-polus-> believed <4100- pisteuo-> in his name <3686-onoma->, when they saw <2334-theoreo- > the miracles <4592-semeion-> which <3739-hos-> he did <4160- poieo->. 24 But Jesus <2424-Iesous-> did not commit <4100-pisteuo-> himself <1438-heautou-> unto them, because <1223-dia-> he knew <1097-ginosko-> all <3956-pas-> [men], 25 And needed <5532-chreia-> not that any <5100-tis-> should testify <3140-martureo-> of man <0444-anthropos->: for he knew <1097-ginosko-> what <5101-tis-> was in man <0444-anthropos->. John 3 1. There was a man <0444-anthropos-> of the Pharisees <5330- Pharisaios->, named <3686-onoma-> Nicodemus <3530-Nikodemos->, a ruler <0758-archon-> of the Jews <2453-Ioudaios->: 2 The same <3778-houtos-> came <2064-erchomai-> to Jesus <2424- Iesous-> by night <3571-nux->, and said <2036-epo-> unto him, Rabbi <4461-rhabbi->, we know <1492-eido-> that thou art a teacher <1320-didaskalos-> come <2064-erchomai-> from God <2316- theos->: for no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> can <1410- dunamai-> do <4160-poieo-> these <5023-tauta-> miracles <4592- semeion-> that thou doest <4160-poieo->, except <3362-ean me-> God <2316-theos-> be with him. 3 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto him, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto thee, Except <3362-ean me-> a man <5100- tis-> be born <1080-gennao-> again <0509-anothen->, he cannot <1410-dunamai-> see <1492-eido-> the kingdom <0932-basileia-> of God <2316-theos->. 4 Nicodemus <3530-Nikodemos-> saith <3004-lego-> unto him, How <4459-pos-> can <1410-dunamai-> a man <0444-anthropos-> be born <1080-gennao-> when he is old <1088-geron->? can <1410-dunamai-> he enter <1525-eiserchomai-> the second <1208-deuteros-> time <1208-deuteros-> into <1519-eis-> his mother's <3384-meter-> womb <2836-koilia->, and be born <1080-gennao->? 5 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto thee, Except <3362-ean me-> a man <5100-tis-> be born <1080-gennao-> of water <5204-hudor-> and [of] the Spirit <4151-pneuma->, he cannot <1410-dunamai-> enter <1525-eiserchomai-> into <1519-eis- > the kingdom <0932-basileia-> of God <2316-theos->. 6 That which is born <1080-gennao-> of the flesh <4561-sarx-> is flesh <4561-sarx->; and that which is born <1080-gennao-> of the Spirit <4151-pneuma-> is spirit <4151-pneuma->. 7 Marvel <2296-thaumazo-> not that I said <2036-epo-> unto thee, Ye must <1163-dei-> be born <1080-gennao-> again <0509-anothen- >. 8 The wind <4151-pneuma-> bloweth <4154-pneo-> where <3699- hopou-> it listeth <2309-thelo->, and thou hearest <0191-akouo-> the sound <5456-phone-> thereof <0846-autos->, but canst <1492- eido-> not tell <1492-eido-> whence <4159-pothen-> it cometh <2064-erchomai->, and whither <4226-pou-> it goeth <5217-hupago- >: so <3779-houto-> is every <3956-pas-> one that is born <1080- gennao-> of the Spirit <4151-pneuma->. 9 Nicodemus <3530-Nikodemos-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto him, How <4459-pos-> can <1410-dunamai-> these <5023-tauta-> things be? 10 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto him, Art <1488-ei-> thou a master <1320- didaskalos-> of Israel <2474-Israel->, and knowest <1097-ginosko- > not these <5023-tauta-> things? 11 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto thee, We speak <2980-laleo-> that we do know <1492-eido->, and testify <3140-martureo-> that we have seen <3708-horao->; and ye receive <2983-lambano-> not our witness <3141-marturia->. 12 If <1487-ei-> I have told <2036-epo-> you earthly <1919- epigeios-> things, and ye believe <4100-pisteuo-> not, how <4459- pos-> shall ye believe <4100-pisteuo->, if <1437-ean-> I tell <2036-epo-> you [of] heavenly <2032-epouranios-> things? 13 And no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> hath ascended <0305- anabaino-> up to heaven <3772-ouranos->, but he that came <2597- katabaino-> down <2597-katabaino-> from heaven <3772-ouranos->, [even] the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos-> which <3588-ho-> is in heaven <3772-ouranos->. 14 And as Moses <3475-Moseus-> lifted <5312-hupsoo-> up the serpent <3789-ophis-> in the wilderness <2048-eremos->, even so <3779-houto-> must <1163-dei-> the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos-> be lifted <5312-hupsoo-> up: 15 That whosoever <3588-ho-> believeth <4100-pisteuo-> in him should not perish <0622-apollumi->, but have <2192-echo-> eternal <0166-aionios-> life <2222-zoe->. 16 For God <2316-theos-> so <3779-houto-> loved <0025-agapao-> the world <2889-kosmos->, that he gave <1325-didomi-> his only <3439-monogenes-> begotten <3439-monogenes-> Son <5207-huios->, that whosoever <3588-ho-> believeth <4100-pisteuo-> in him should not perish <0622-apollumi->, but have <2192-echo-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->. 17 For God <2316-theos-> sent <0649-apostello-> not his Son <5207-huios-> into <1519-eis-> the world <2889-kosmos-> to condemn <2919-krino-> the world <2889-kosmos->; but that the world <2889-kosmos-> through <1223-dia-> him might be saved <4982-sozo->. 18 He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him is not condemned <2919-krino->: but he that believeth <4100-pisteuo-> not is condemned <2919-krino-> already <2235-ede->, because <3754-hoti-> he hath not believed <4100-pisteuo-> in the name <3686-onoma-> of the only <3439-monogenes-> begotten <3439- monogenes-> Son <5207-huios-> of God <2316-theos->. 19 And this <3778-houtos-> is the condemnation <2920-krisis->, that light <5457-phos-> is come <2064-erchomai-> into <1519-eis- > the world <2889-kosmos->, and men <0444-anthropos-> loved <0025-agapao-> darkness <4655-skotos-> rather <3123-mallon-> than <2228-e-> light <5457-phos->, because <1063-gar-> their deeds <2041-ergon-> were evil <4190-poneros->. 20 For every <3956-pas-> one that doeth <4160-poieo-> evil <5337-phaulos-> hateth <3404-miseo-> the light <5457-phos->, neither <3756-ou-> cometh <2064-erchomai-> to the light <5457- phos->, lest <3361-me-> his deeds <2041-ergon-> should be reproved <1651-elegcho->. 21 But he that doeth <4160-poieo-> truth <0225-aletheia-> cometh <2064-erchomai-> to the light <5457-phos->, that his deeds <2041-ergon-> may be made <5319-phaneroo-> manifest <5319- phaneroo->, that they are wrought <2038-ergazomai-> in God <2316- theos->. 22. After <3326-meta-> these <5023-tauta-> things came <2064- erchomai-> Jesus <2424-Iesous-> and his disciples <3101-mathetes- > into <1519-eis-> the land <1093-ge-> of Judaea <2449-Ioudaia->; and there <1563-ekei-> he tarried <1304-diatribo-> with them, and baptized <0907-baptizo->. 23 And John <2491-Ioannes-> also <2532-kai-> was baptizing <0907-baptizo-> in Aenon <0137-Ainon-> near <1451-eggus-> to Salim <4530-Saleim->, because <3754-hoti-> there was much <4183- polus-> water <5204-hudor-> there <1563-ekei->: and they came <3854-paraginomai->, and were baptized <0907-baptizo->. 24 For John <2491-Ioannes-> was not yet <3768-oupo-> cast <0906- ballo-> into <1519-eis-> prison <5438-phulake->. 25 Then <3767-oun-> there arose <1096-ginomai-> a question <2214-zetesis-> between <3326-meta-> [some] of John's <2491- Ioannes-> disciples <3101-mathetes-> and the Jews <2453-Ioudaios- > about <4012-peri-> purifying <2512-katharismos->. 26 And they came <2064-erchomai-> unto John <2491-Ioannes->, and said <2036-epo-> unto him, Rabbi <4461-rhabbi->, he that was with thee beyond <4008-peran-> Jordan <2446-Iordanes->, to whom <3739-hos-> thou barest <3140-martureo-> witness <3140-martureo- >, behold <2396-ide->, the same <3778-houtos-> baptizeth <0907- baptizo->, and all <3956-pas-> [men] come <2064-erchomai-> to him. 27 John <2491-Ioannes-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->, A man <0444-anthropos-> can <1410-dunamai-> receive <2983-lambano-> nothing <3762-oudeis->, except <3362-ean me-> it be given <1325-didomi-> him from heaven <3772-ouranos->. 28 Ye yourselves <0846-autos-> bear <3140-martureo-> me witness <3140-martureo->, that I said <2036-epo->, I am <1510-eimi-> not the Christ <5547-Christos->, but that I am <1510-eimi-> sent <0649-apostello-> before <1715-emprosthen-> him. 29 He that hath <2192-echo-> the bride <3565-numphe-> is the bridegroom <3566-numphios->: but the friend <5384-philos-> of the bridegroom <3566-numphios->, which <3588-ho-> standeth <2476- histemi-> and heareth <0191-akouo-> him, rejoiceth <5463-chairo- > greatly <5479-chara-> because <1223-dia-> of the bridegroom's <3566-numphios-> voice <5456-phone->: this <3778-houtos-> my joy <5479-chara-> therefore <3767-oun-> is fulfilled <4137-pleroo->. 30 He must <1163-dei-> increase <0837-auzano->, but I [must] decrease <1642-elattoo->. 31 He that cometh <2064-erchomai-> from above <0509-anothen-> is above <0509-anothen-> all <3956-pas->: he that is of the earth <1093-ge-> is earthly <1093-ge->, and speaketh <2980-laleo- > of the earth <1093-ge->: he that cometh <2064-erchomai-> from heaven <3772-ouranos-> is above <1883-epano-> all <3956-pas->. 32 And what <3739-hos-> he hath seen <3708-horao-> and heard <0191-akouo->, that he testifieth <3140-martureo->; and no <3762- oudeis-> man <3762-oudeis-> receiveth <2983-lambano-> his testimony <3141-marturia->. 33 He that hath received <2983-lambano-> his testimony <3141- marturia-> hath set <4972-sphragizo-> to his seal <4972- sphragizo-> that God <2316-theos-> is true <0227-alethes->. 34 For he whom <3739-hos-> God <2316-theos-> hath sent <0649- apostello-> speaketh <2980-laleo-> the words <4487-rhema-> of God <2316-theos->: for God <2316-theos-> giveth <1325-didomi-> not the Spirit <4151-pneuma-> by measure <3358-metron-> [unto him]. 35 The Father <3962-pater-> loveth <0025-agapao-> the Son <5207- huios->, and hath given <1325-didomi-> all <3956-pas-> things into <1722-en-> his hand <5495-cheir->. 36 He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> the Son <5207-huios-> hath <2192-echo-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->: and he that believeth <0544-apeitheo-> not the Son <5207-huios-> shall not see <3700-optanomai-> life <2222-zoe->; but the wrath <3709-orge-> of God <2316-theos-> abideth <3306- meno-> on <1909-epi-> him. John 4 1. When <5613-hos-> therefore <3767-oun-> the Lord <2962-kurios- > knew <1097-ginosko-> how <3754-hoti-> the Pharisees <5330- Pharisaios-> had heard <0191-akouo-> that Jesus <2424-Iesous-> made <4160-poieo-> and baptized <0907-baptizo-> more <4119- pleion-> disciples <3101-mathetes-> than <2228-e-> John <2491- Ioannes->, 2 (Though Jesus <2424-Iesous-> himself <0846-autos-> baptized <0907-baptizo-> not, but his disciples <3101-mathetes->,) 3 He left <0863-aphiemi-> Judaea <2449-Ioudaia->, and departed <0565-aperchomai-> again <3825-palin-> into <1519-eis-> Galilee <1056-Galilaia->. 4. And he must needs go <1330-dierchomai-> through <1223-dia-> Samaria <4540-Samareia->. 5 Then <3767-oun-> cometh <2064-erchomai-> he to a city <4172- polis-> of Samaria <4540-Samareia->, which is called <3004-lego- > Sychar <4965-Suchar->, near <4139-plesion-> to the parcel <5564-chorion-> of ground <5564-chorion-> that Jacob <2384-Iakob- > gave <1325-didomi-> to his son <5207-huios-> Joseph <2501- Ioseph->. 6 Now <1161-de-> Jacob's <2384-Iakob-> well <4077-pege-> was there <1563-ekei->. Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun->, being wearied <2872-kopiao-> with [his] journey <3597-hodoiporia- >, sat <2516-kathezomai-> thus <3779-houto-> on <1909-epi-> the well <4077-pege->: [and] it was about <5616-hosei-> the sixth <1623-hektos-> hour <5610-hora->. 7 There cometh <2064-erchomai-> a woman <1135-gune-> of Samaria <4540-Samareia-> to draw <0501-antleo-> water <5204-hudor->: Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Give <1325- didomi-> me to drink <4095-pino->. 8 (For his disciples <3101-mathetes-> were gone <0565- aperchomai-> away <0565-aperchomai-> unto the city <4172-polis-> to buy <0059-agorazo-> meat <5160-trophe->.) 9 Then <3767-oun-> saith <3004-lego-> the woman <1135-gune-> of Samaria <4540-Samareia-> unto him, How <4459-pos-> is it that thou, being <5607-on-> a Jew <2453-Ioudaios->, askest <0154- aiteo-> drink <4095-pino-> of me, which am <5607-on-> a woman <1135-gune-> of Samaria <4540-Samareia->? for the Jews <2453- Ioudaios-> have no <3756-ou-> dealings <4798-sugchraomai-> with the Samaritans <4541-Samareites->. 10 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto her, If <1487-ei-> thou knewest <1492-eido-> the gift <1431-dorea-> of God <2316-theos->, and who <5101-tis-> it is that saith <3004-lego-> to thee, Give <1325-didomi-> me to drink <4095-pino->; thou wouldest have asked <0154-aiteo-> of him, and he would have given <1325-didomi-> thee living <2198- zao-> water <5204-hudor->. 11 The woman <1135-gune-> saith <3004-lego-> unto him, Sir <2962-kurios->, thou hast <2192-echo-> nothing <3777-oute-> to draw <0502-antlema-> with, and the well <5421-phrear-> is deep <0901-bathus->: from whence <4159-pothen-> then <3767-oun-> hast <2192-echo-> thou that living <2198-zao-> water <5204-hudor->? 12 Art <1488-ei-> thou greater <3187-meizon-> than our father <3962-pater-> Jacob <2384-Iakob->, which <3739-hos-> gave <1325- didomi-> us the well <5421-phrear->, and drank <4095-pino-> thereof <0846-autos-> himself <0846-autos->, and his children <5207-huios->, and his cattle <2353-thremma->? 13 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto her, Whosoever <3588-ho-> drinketh <4095-pino-> of this <5127-toutou-> water <5204-hudor-> shall thirst <1372- dipsao-> again <3825-palin->: 14 But whosoever <0302-an-> drinketh <4095-pino-> of the water <5204-hudor-> that I shall give <1325-didomi-> him shall never <0165-aion-> thirst <1372-dipsao->; but the water <5204-hudor-> that I shall give <1325-didomi-> him shall be in him a well <4077-pege-> of water <5204-hudor-> springing <0242-hallomai-> up into <1519-eis-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->. 15 The woman <1135-gune-> saith <3004-lego-> unto him, Sir <2962-kurios->, give <1325-didomi-> me this <5124-touto-> water <5204-hudor->, that I thirst <1372-dipsao-> not, neither <3366- mede-> come <2064-erchomai-> hither <1759-enthade-> to draw <0501-antleo->. 16 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Go <5217- hupago->, call <5455-phoneo-> thy husband <0435-aner->, and come <2064-erchomai-> hither <1759-enthade->. 17 The woman <1135-gune-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->, I have <2192-echo-> no <3756-ou-> husband <0435- aner->. Jesus <2424-Iesous-> said <3004-lego-> unto her, Thou hast well <2573-kalos-> said <2036-epo->, I have <2192-echo-> no <3756-ou-> husband <0435-aner->: 18 For thou hast <2192-echo-> had <2192-echo-> five <4002-pente- > husbands <0435-aner->; and he whom <3739-hos-> thou now <3568- nun-> hast <2192-echo-> is not thy husband <0435-aner->: in that saidst <2046-ereo-> thou truly <0227-alethes->. 19 The woman <1135-gune-> saith <3004-lego-> unto him, Sir <2962-kurios->, I perceive <2334-theoreo-> that thou art <1488- ei-> a prophet <4396-prophetes->. 20 Our fathers <3962-pater-> worshipped <4352-proskuneo-> in this <5129-toutoi-> mountain <3735-oros->; and ye say <3004-lego- >, that in Jerusalem <2414-Hierosoluma-> is the place <5117- topos-> where <3699-hopou-> men ought <1163-dei-> to worship <4352-proskuneo->. 21 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Woman <1135-gune->, believe <4100-pisteuo-> me, the hour <5610-hora-> cometh <2064-erchomai->, when <3753-hote-> ye shall neither <3777-oute-> in this <5129-toutoi-> mountain <3735-oros->, nor <3777-oute-> yet at <1722-en-> Jerusalem <2414-Hierosoluma->, worship <4352-proskuneo-> the Father <3962-pater->. 22 Ye worship <4352-proskuneo-> ye know <1492-eido-> not what <3739-hos->: we know <1492-eido-> what <3739-hos-> we worship <4352-proskuneo->: for salvation <4991-soteria-> is of the Jews <2453-Ioudaios->. 23 But the hour <5610-hora-> cometh <2064-erchomai->, and now <3568-nun-> is, when <3753-hote-> the true <0228-alethinos-> worshippers <4353-proskunetes-> shall worship <4352-proskuneo-> the Father <3962-pater-> in spirit <4151-pneuma-> and in truth <0225-aletheia->: for the Father <3962-pater-> seeketh <2212- zeteo-> such <5108-toioutos-> to worship <4352-proskuneo-> him. 24 God <2316-theos-> [is] a Spirit <4151-pneuma->: and they that worship <4352-proskuneo-> him must <1163-dei-> worship <4352-proskuneo-> [him] in spirit <4151-pneuma-> and in truth <0225-aletheia->. 25 The woman <1135-gune-> saith <3004-lego-> unto him, I know <1492-eido-> that Messias <3323-Messias-> cometh <2064-erchomai- >, which <3588-ho-> is called <3004-lego-> Christ <5547-Christos- >: when <3752-hotan-> he is come <2064-erchomai->, he will tell <0312-anaggello-> us all <3956-pas-> things. 26 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, I that speak <2980-laleo-> unto thee am <1510-eimi-> [he]. 27. And upon this <5129-toutoi-> came <2064-erchomai-> his disciples <3101-mathetes->, and marvelled <2296-thaumazo-> that he talked <2980-laleo-> with the woman <1135-gune->: yet <3305- mentoi-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> said <2036-epo->, What <5101-tis-> seekest <2212-zeteo-> thou? or <2228-e->, Why <5101-tis-> talkest <2980-laleo-> thou with her? 28 The woman <1135-gune-> then <3767-oun-> left <0863-aphiemi-> her waterpot <5201-hudria->, and went <0565-aperchomai-> her way into <1519-eis-> the city <4172-polis->, and saith <3004-lego-> to the men <0444-anthropos->, 29 Come <1205-deute->, see <1492-eido-> a man <0444-anthropos->, which <3739-hos-> told <2036-epo-> me all <3956-pas-> things that ever <3745-hosos-> I did <4160-poieo->: is not this <3778- houtos-> the Christ <5547-Christos->? 30 Then <3767-oun-> they went <1831-exerchomai-> out of the city <4172-polis->, and came <2064-erchomai-> unto him. 31 In the mean <3342-metaxu-> while his disciples <3101- mathetes-> prayed <2065-erotao-> him, saying <3004-lego->, Master <4461-rhabbi->, eat <5315-phago->. 32 But he said <2036-epo-> unto them, I have <2192-echo-> meat <1035-brosis-> to eat <5315-phago-> that ye know <1492-eido-> not of. 33 Therefore <3767-oun-> said <3004-lego-> the disciples <3101- mathetes-> one <0240-allelon-> to another <0240-allelon->, Hath any <3387-metis-> man brought <5342-phero-> him [ought] to eat <5315-phago->? 34 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, My meat <1033-broma-> is to do <4160-poieo-> the will <2307-thelema-> of him that sent <3992-pempo-> me, and to finish <5048-teleioo-> his work <2041-ergon->. 35 Say <3004-lego-> not ye, There are yet <2089-eti-> four <5072-tetramenon-> months <5072-tetramenon->, and [then] cometh <2064-erchomai-> harvest <2326-therismos->? behold <2400-idou->, I say <3004-lego-> unto you, Lift <1869-epairo-> up your <5216- humon-> eyes <3788-ophthalmos->, and look <2300-theaomai-> on the fields <5561-chora->; for they are white <3022-leukos-> already <2235-ede-> to harvest <2326-therismos->. 36 And he that reapeth <2325-therizo-> receiveth <2983-lambano- > wages <3408-misthos->, and gathereth <4863-sunago-> fruit <2590-karpos-> unto life <2222-zoe-> eternal <0166-aionios->: that both <2532-kai-> he that soweth <4687-speiro-> and he that reapeth <2325-therizo-> may rejoice <5463-chairo-> together <3674-homou->. 37 And herein <5129-toutoi-> is that saying <3056-logos-> true <0228-alethinos->, One <0243-allos-> soweth <4687-speiro->, and another <0243-allos-> reapeth <2325-therizo->. 38 I sent <0649-apostello-> you to reap <2325-therizo-> that whereon <3739-hos-> ye bestowed <2872-kopiao-> no <3756-ou-> labour <2872-kopiao->: other <0243-allos-> men laboured <2872- kopiao->, and ye are entered <1525-eiserchomai-> into <1519-eis- > their labours <2873-kopos->. 39 And many <4183-polus-> of the Samaritans <4541-Samareites-> of that city <4172-polis-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis- > him for the saying <3056-logos-> of the woman <1135-gune->, which testified <3140-martureo->, He told <2036-epo-> me all <3956-pas-> that ever <3745-hosos-> I did <4160-poieo->. 40 So <3767-oun-> when <5613-hos-> the Samaritans <4541- Samareites-> were come <2064-erchomai-> unto him, they besought <2065-erotao-> him that he would tarry <3306-meno-> with them: and he abode <3306-meno-> there <1563-ekei-> two <1417-duo-> days <2250-hemera->. 41 And many <4183-polus-> more <4119-pleion-> believed <4100- pisteuo-> because <1223-dia-> of his own word <3056-logos->; 42 And said <3004-lego-> unto the woman <1135-gune->, Now <3765- ouketi-> we believe <4100-pisteuo->, not because <1223-dia-> of thy saying <2981-lalia->: for we have heard <0191-akouo-> [him] ourselves, and know <1492-eido-> that this <3778-houtos-> is indeed <0230-alethos-> the Christ <5547-Christos->, the Saviour <4990-soter-> of the world <2889-kosmos->. 43. Now <1161-de-> after <3326-meta-> two <1417-duo-> days <2250-hemera-> he departed <0565-aperchomai-> thence <1564- ekeithen->, and went <0565-aperchomai-> into <1519-eis-> Galilee <1056-Galilaia->. 44 For Jesus <2424-Iesous-> himself <0846-autos-> testified <3140-martureo->, that a prophet <4396-prophetes-> hath <2192- echo-> no <3756-ou-> honour <5092-time-> in his own <2398-idios- > country <3968-patris->. 45 Then <3767-oun-> when <3753-hote-> he was come <2064- erchomai-> into <1519-eis-> Galilee <1056-Galilaia->, the Galilaeans <1057-Galilaios-> received <1209-dechomai-> him, having seen <3708-horao-> all <3956-pas-> the things that he did <4160-poieo-> at <1722-en-> Jerusalem <2414-Hierosoluma-> at <1722-en-> the feast <1859-heorte->: for they also <2532-kai-> went <2064-erchomai-> unto the feast <1859-heorte->. 46 So <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> came <2064-erchomai-> again <3825-palin-> into <1519-eis-> Cana <2580-Kana-> of Galilee <1056-Galilaia->, where <3699-hopou-> he made <4160- poieo-> the water <5204-hudor-> wine <3631-oinos->. And there was a certain <5100-tis-> nobleman <0937-basilikos->, whose <3739-hos-> son <5207-huios-> was sick <0770-astheneo-> at <1722- en-> Capernaum <2584-Kapernaoum->. 47 When he heard <0191-akouo-> that Jesus <2424-Iesous-> was come <2240-heko-> out of Judaea <2449-Ioudaia-> into <1519-eis-> Galilee <1056-Galilaia->, he went <0565-aperchomai-> unto him, and besought <2065-erotao-> him that he would come <2597- katabaino-> down <2597-katabaino->, and heal <2390-iaomai-> his son <5207-huios->: for he was at <3195-mello-> the point <3195- mello-> of death <0599-apothnesko->. 48 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto him, Except <3362-ean me-> ye see <1492-eido-> signs <4591- semaino-> and wonders <5059-teras->, ye will not believe <4100- pisteuo->. 49 The nobleman <0937-basilikos-> saith <3004-lego-> unto him, Sir <2962-kurios->, come <2597-katabaino-> down <2597-katabaino- > ere <4250-prin-> my child <3813-paidion-> die <0599-apothnesko- >. 50 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, Go <4198- poreuomai-> thy way; thy son <5207-huios-> liveth <2198-zao->. And the man <0444-anthropos-> believed <4100-pisteuo-> the word <3056-logos-> that Jesus <2424-Iesous-> had spoken <2036-epo-> unto him, and he went <4198-poreuomai-> his way. 51 And as he was now <2236-hedista-> going <2597-katabaino-> down <2597-katabaino->, his servants <1401-doulos-> met <0528- apantao-> him, and told <0518-apaggello-> [him], saying <3004- lego->, Thy son <3816-pais-> liveth <2198-zao->. 52 Then <3767-oun-> enquired <4441-punthanomai-> he of them the hour <5610-hora-> when <3739-hos-> he began <2192-echo-> to amend <2866-kompsoteron->. And they said <2036-epo-> unto him, Yesterday <5504-chthes-> at the seventh <1442-hebdomos-> hour <5610-hora-> the fever <4446-puretos-> left <0863-aphiemi-> him. 53 So <3767-oun-> the father <3962-pater-> knew <1097-ginosko-> that [it was] at <1722-en-> the same <1565-ekeinos-> hour <5610- hora->, in the which <3739-hos-> Jesus <2424-Iesous-> said <2036- epo-> unto him, Thy son <5207-huios-> liveth <2198-zao->: and himself <0846-autos-> believed <4100-pisteuo->, and his whole <3650-holos-> house <3614-oikia->. 54 This <5124-touto-> [is] again <3825-palin-> the second <1208- deuteros-> miracle <4592-semeion-> [that] Jesus <2424-Iesous-> did <4160-poieo->, when he was come <2064-erchomai-> out of Judaea <2449-Ioudaia-> into <1519-eis-> Galilee <1056-Galilaia->. John 5 1. After <3326-meta-> this <5023-tauta-> there was a feast <1859-heorte-> of the Jews <2453-Ioudaios->; and Jesus <2424- Iesous-> went <0305-anabaino-> up to Jerusalem <2414-Hierosoluma- >. 2 Now <1161-de-> there is at <1722-en-> Jerusalem <2414- Hierosoluma-> by the sheep <4262-probatikos-> [market] a pool <2861-kolumbethra->, which <3588-ho-> is called <1951-epilegomai- > in the Hebrew <1447-Hebraisti-> tongue <1447-Hebraisti-> Bethesda <0964-Bethesda->, having <2192-echo-> five <4002-pente- > porches <4745-stoa->. 3 In these <5025-tautais-> lay <2621-katakeimai-> a great <4183- polus-> multitude <4128-plethos-> of impotent <0770-astheneo-> folk, of blind <5185-tuphlos->, halt <5560-cholos->, withered <3584-xeros->, waiting <1551-ekdechomai-> for the moving <2796- kinesis-> of the water <5204-hudor->. 4 For an angel <0032-aggelos-> went <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> at <2596-kata-> a certain season <2540-kairos- > into <1722-en-> the pool <2861-kolumbethra->, and troubled <5015-tarasso-> the water <5204-hudor->: whosoever <3588-ho-> then <3767-oun-> first <4413-protos-> after <3326-meta-> the troubling <5015-tarasso-> of the water <5204-hudor-> stepped <1684-embaino-> in was made <1096-ginomai-> whole <5199-hugies-> of whatsoever <1221-depote-> disease <3553-nosema-> he had <2722- katecho->. 5 And a certain <5100-tis-> man <0444-anthropos-> was there <1563-ekei->, which had <2192-echo-> an infirmity <0769- astheneia-> thirty <5144-triakonta-> and eight <3638-oktos-> years <2094-etos->. 6 When Jesus <2424-Iesous-> saw <1492-eido-> him lie <2621- katakeimai->, and knew <1097-ginosko-> that he had been <2192- echo-> now <2236-hedista-> a long <4183-polus-> time <5550- chronos-> [in that case], he saith <3004-lego-> unto him, Wilt <2309-thelo-> thou be made <1096-ginomai-> whole <5199-hugies->? 7 The impotent <0770-astheneo-> man answered <0611-apokrinomai- > him, Sir <2962-kurios->, I have <2192-echo-> no <3756-ou-> man <0444-anthropos->, when <3752-hotan-> the water <5204-hudor-> is troubled <5015-tarasso->, to put <0906-ballo-> me into <1519-eis- > the pool <2861-kolumbethra->: but while <3739-hos-> I am coming <2064-erchomai->, another <0243-allos-> steppeth <2597- katabaino-> down <2597-katabaino-> before <4253-pro-> me. 8 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, Rise <1453- egeiro->, take <0142-airo-> up thy bed <2895-krabbatos->, and walk <4043-peripateo->. 9 And immediately <2112-eutheos-> the man <0444-anthropos-> was made <1096-ginomai-> whole <5199-hugies->, and took <0142-airo-> up his bed <2895-krabbatos->, and walked <4043-peripateo->: and on <1722-en-> the same <1565-ekeinos-> day <2250-hemera-> was the sabbath <4521-sabbaton->. 10 The Jews <2453-Ioudaios-> therefore <3767-oun-> said <3004- lego-> unto him that was cured <2323-therapeuo->, It is the sabbath <4521-sabbaton-> day: it is not lawful <1832-exesti-> for thee to carry <0142-airo-> [thy] bed <2895-krabbatos->. 11 He answered <0611-apokrinomai-> them, He that made <4160- poieo-> me whole <5199-hugies->, the same <1565-ekeinos-> said <2036-epo-> unto me, Take <0142-airo-> up thy bed <2895- krabbatos->, and walk <4043-peripateo->. 12 Then <3767-oun-> asked <2065-erotao-> they him, What <3739- hos-> man <0444-anthropos-> is that which <3588-ho-> said <2036- epo-> unto thee, Take <0142-airo-> up thy bed <2895-krabbatos->, and walk <4043-peripateo->? 13 And he that was healed <2390-iaomai-> wist <1492-eido-> not who <5101-tis-> it was: for Jesus <2424-Iesous-> had conveyed <1593-ekneuo-> himself away <1593-ekneuo->, a multitude <3793- ochlos-> being <5607-on-> in [that] place <5117-topos->. 14 Afterward <5023-tauta-> Jesus <2424-Iesous-> findeth <2147- heurisko-> him in the temple <2411-hieron->, and said <2036-epo- > unto him, Behold <2396-ide->, thou art made <1096-ginomai-> whole <5199-hugies->: sin <0264-hamartano-> no <3370-Medos-> more <3370-Medos->, lest <3361-me-> a worse <5501-cheiron-> thing come <1096-ginomai-> unto thee. 15 The man <0444-anthropos-> departed <0565-aperchomai->, and told <0312-anaggello-> the Jews <2453-Ioudaios-> that it was Jesus <2424-Iesous->, which <3588-ho-> had made <4160-poieo-> him whole <5199-hugies->. 16 And therefore <5124-touto-> did the Jews <2453-Ioudaios-> persecute <1377-dioko-> Jesus <2424-Iesous->, and sought <2212- zeteo-> to slay <0615-apokteino-> him, because <3754-hoti-> he had done <4160-poieo-> these <5023-tauta-> things on <1722-en-> the sabbath <4521-sabbaton-> day. 17. But Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, My Father <3962-pater-> worketh <2038-ergazomai-> hitherto <0737- arti->, and I work <2038-ergazomai->. 18 Therefore <5124-touto-> the Jews <2453-Ioudaios-> sought <2212-zeteo-> the more <3123-mallon-> to kill <0615-apokteino-> him, because <3754-hoti-> he not only <3440-monon-> had broken <3089-luo-> the sabbath <4521-sabbaton->, but said <3004-lego-> also <2532-kai-> that God <2316-theos-> was his Father <3962- pater->, making <4160-poieo-> himself <1438-heautou-> equal <2470-isos-> with God <2316-theos->. 19 Then <3767-oun-> answered <0611-apokrinomai-> Jesus <2424- Iesous-> and said <2036-epo-> unto them, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, The Son <5207- huios-> can <1410-dunamai-> do <4160-poieo-> nothing <3762- oudeis-> of himself <1438-heautou->, but what <5100-tis-> he seeth <0991-blepo-> the Father <3962-pater-> do <4160-poieo->: for what <5100-tis-> things soever <0302-an-> he doeth <4160- poieo->, these <5023-tauta-> also <2532-kai-> doeth <4160-poieo- > the Son <5207-huios-> likewise <3668-homoios->. 20 For the Father <3962-pater-> loveth <5368-phileo-> the Son <5207-huios->, and sheweth <1166-deiknuo-> him all <3956-pas-> things that himself <0846-autos-> doeth <4160-poieo->: and he will shew <1166-deiknuo-> him greater <3187-meizon-> works <2041- ergon-> than these <5130-touton->, that ye may marvel <2296- thaumazo->. 21 For as the Father <3962-pater-> raiseth <1453-egeiro-> up the dead <3498-nekros->, and quickeneth <2227-zoopoieo-> [them]; even <2532-kai-> so <3779-houto-> the Son <5207-huios-> quickeneth <2227-zoopoieo-> whom <3739-hos-> he will <2309-thelo- >. 22 For the Father <3962-pater-> judgeth <2919-krino-> no <3762- oudeis-> man <3762-oudeis->, but hath committed <1325-didomi-> all <3956-pas-> judgment <2920-krisis-> unto the Son <5207-huios- >: 23 That all <3956-pas-> [men] should honour <5091-timao-> the Son <5207-huios->, even <2531-kathos-> as they honour <5091- timao-> the Father <3962-pater->. He that honoureth <5091-timao- > not the Son <5207-huios-> honoureth <5091-timao-> not the Father <3962-pater-> which <3588-ho-> hath sent <3992-pempo-> him. 24 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, He that heareth <0191-akouo-> my word <3056-logos->, and believeth <4100-pisteuo-> on him that sent <3992-pempo-> me, hath <2192-echo-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->, and shall not come <2064-erchomai-> into <1519-eis-> condemnation <2920-krisis->; but is passed <3327-metabaino-> from death <2288-thanatos-> unto life <2222-zoe->. 25 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, The hour <5610-hora-> is coming <2064-erchomai->, and now <3568-nun-> is, when <3753-hote-> the dead <3498-nekros-> shall hear <0191-akouo-> the voice <5456-phone-> of the Son <5207-huios-> of God <2316-theos->: and they that hear <0191- akouo-> shall live <2198-zao->. 26 For as the Father <3962-pater-> hath <2192-echo-> life <2222- zoe-> in himself <1438-heautou->; so <3779-houto-> hath he given <1325-didomi-> to the Son <5207-huios-> to have <2192-echo-> life <2222-zoe-> in himself <1438-heautou->; 27 And hath given <1325-didomi-> him authority <1849-exousia-> to execute <4160-poieo-> judgment <2920-krisis-> also <2532-kai- >, because <3754-hoti-> he is the Son <5207-huios-> of man <0444- anthropos->. 28 Marvel <2296-thaumazo-> not at this <5124-touto->: for the hour <5610-hora-> is coming <2064-erchomai->, in the which <3739- hos-> all <3956-pas-> that are in the graves <3419-mnemeion-> shall hear <0191-akouo-> his voice <5456-phone->, 29 And shall come <1607-ekporeuomai-> forth <1607-ekporeuomai->; they that have done <4160-poieo-> good <0018-agathos->, unto the resurrection <0386-anastasis-> of life <2222-zoe->; and they that have done <4238-prasso-> evil <5337-phaulos->, unto the resurrection <0386-anastasis-> of damnation <2920-krisis->. 30 I can <1410-dunamai-> of mine <1683-emautou-> own self <1683- emautou-> do <4160-poieo-> nothing <3762-oudeis->: as I hear <0191-akouo->, I judge <2919-krino->: and my judgment <2920- krisis-> is just <1342-dikaios->; because <3754-hoti-> I seek <2212-zeteo-> not mine <1699-emos-> own will <2307-thelema->, but the will <2307-thelema-> of the Father <3962-pater-> which <3739-hos-> hath sent <3992-pempo-> me. 31. If <1437-ean-> I bear <3140-martureo-> witness <3140- martureo-> of myself <1683-emautou->, my witness <3141-marturia- > is not true <0227-alethes->. 32 There is another <0243-allos-> that beareth <3140-martureo-> witness <3140-martureo-> of me; and I know <1492-eido-> that the witness <3141-marturia-> which <3739-hos-> he witnesseth <3140- martureo-> of me is true <0227-alethes->. 33 Ye sent <0649-apostello-> unto John <2491-Ioannes->, and he bare <3140-martureo-> witness <3140-martureo-> unto the truth <0225-aletheia->. 34 But I receive <2983-lambano-> not testimony <3141-marturia-> from man <0444-anthropos->: but these <5023-tauta-> things I say <3004-lego->, that ye might be saved <4982-sozo->. 35 He was a burning <2545-kaio-> and a shining <5316-phaino-> light <3088-luchnos->: and ye were willing <2309-thelo-> for a season <5610-hora-> to rejoice <0021-agalliao-> in his light <5457-phos->. 36 But I have <2192-echo-> greater <3187-meizon-> witness <3141- marturia-> than [that] of John <2491-Ioannes->: for the works <2041-ergon-> which <3739-hos-> the Father <3962-pater-> hath given <1325-didomi-> me to finish <5048-teleioo->, the same <0846-autos-> works <2041-ergon-> that I do <4160-poieo->, bear <3140-martureo-> witness <3140-martureo-> of me, that the Father <3962-pater-> hath sent <0649-apostello-> me. 37 And the Father <3962-pater-> himself <0846-autos->, which hath sent <3992-pempo-> me, hath borne witness <3140-martureo-> of me. Ye have neither <3777-oute-> heard <0191-akouo-> his voice <5456-phone-> at <4455-popote-> any <4455-popote-> time <4455-popote->, nor <3777-oute-> seen <3708-horao-> his shape <1491-eidos->. 38 And ye have <2192-echo-> not his word <3056-logos-> abiding <3306-meno-> in you: for whom <3739-hos-> he hath sent <0649- apostello->, him ye believe <4100-pisteuo-> not. 39 Search <2045-ereunao-> the scriptures <1124-graphe->; for in them ye think <1380-dokeo-> ye have <2192-echo-> eternal <0166- aionios-> life <2222-zoe->: and they are they which testify <3140-martureo-> of me. 40 And ye will <2309-thelo-> not come <2064-erchomai-> to me, that ye might have <2192-echo-> life <2222-zoe->. 41 I receive <2983-lambano-> not honour <1391-doxa-> from men <0444-anthropos->. 42 But I know <1097-ginosko-> you, that ye have <2192-echo-> not the love <0026-agape-> of God <2316-theos-> in you. 43 I am come <2064-erchomai-> in my Father's <3962-pater-> name <3686-onoma->, and ye receive <2983-lambano-> me not: if <1437- ean-> another <0243-allos-> shall come <2064-erchomai-> in his own <2398-idios-> name <3686-onoma->, him ye will receive <2983- lambano->. 44 How <4459-pos-> can <1410-dunamai-> ye believe <4100-pisteuo- >, which receive <2983-lambano-> honour <1391-doxa-> one <0240- allelon-> of another <0240-allelon->, and seek <2212-zeteo-> not the honour <1391-doxa-> that [cometh] from God <2316-theos-> only <3441-monos->? 45 Do not think <1380-dokeo-> that I will accuse <2723- kategoreo-> you to the Father <3962-pater->: there is [one] that accuseth <2723-kategoreo-> you, [even] Moses <3475-Moseus->, in whom <3739-hos-> ye trust <1679-elpizo->. 46 For had ye believed <4100-pisteuo-> Moses <3475-Moseus->, ye would have believed <4100-pisteuo-> me: for he wrote <1125- grapho-> of me. 47 But if <1487-ei-> ye believe <4100-pisteuo-> not his writings <1121-gramma->, how <4459-pos-> shall ye believe <4100- pisteuo-> my words <4487-rhema->? John 6 1. After <3326-meta-> these <5023-tauta-> things Jesus <2424- Iesous-> went <0565-aperchomai-> over <4008-peran-> the sea <2281-thalassa-> of Galilee <1056-Galilaia->, which is [the sea <2281-thalassa->] of Tiberias <5085-Tiberias->. 2 And a great <4183-polus-> multitude <3793-ochlos-> followed <0190-akoloutheo-> him, because <3754-hoti-> they saw <3708- horao-> his miracles <4592-semeion-> which <3739-hos-> he did <4160-poieo-> on <1909-epi-> them that were diseased <0770- astheneo->. 3 And Jesus <2424-Iesous-> went <0424-anerchomai-> up into <1519-eis-> a mountain <3735-oros->, and there <1563-ekei-> he sat <2521-kathemai-> with his disciples <3101-mathetes->. 4 And the passover <3957-pascha->, a feast <1859-heorte-> of the Jews <2453-Ioudaios->, was nigh <1451-eggus->. 5 When Jesus <2424-Iesous-> then <3767-oun-> lifted <1869- epairo-> up [his] eyes <3788-ophthalmos->, and saw <2300- theaomai-> a great <4183-polus-> company <3793-ochlos-> come <2064-erchomai-> unto him, he saith <3004-lego-> unto Philip <5376-Philippos->, Whence <4159-pothen-> shall we buy <0059- agorazo-> bread <0740-artos->, that these <3778-houtos-> may eat <5315-phago->? 6 And this <5124-touto-> he said <3004-lego-> to prove <3985- peirazo-> him: for he himself <0846-autos-> knew <1492-eido-> what <5101-tis-> he would <3195-mello-> do <4160-poieo->. 7 Philip <5376-Philippos-> answered <0611-apokrinomai-> him, Two <1250-diakosioi-> hundred <1250-diakosioi-> pennyworth <1220- denarion-> of bread <0740-artos-> is not sufficient <0714-arkeo- > for them, that every <1538-hekastos-> one of them may take <2983-lambano-> a little <1024-brachus->. 8 One <1520-heis-> of his disciples <3101-mathetes->, Andrew <0406-Andreas->, Simon <4613-Simon-> Peter's <4074-Petros-> brother <0080-adephos->, saith <3004-lego-> unto him, 9 There is a lad <3808-paidarion-> here <5602-hode->, which <3739-hos-> hath <2192-echo-> five <4002-pente-> barley <2916- krithinos-> loaves <0740-artos->, and two <1417-duo-> small <3795-opsarion-> fishes <3795-opsarion->: but what <5101-tis-> are they among <1519-eis-> so <5118-tosoutos-> many <5118- tosoutos->? 10 And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo->, Make <4160-poieo- > the men <0444-anthropos-> sit <0377-anapipto-> down <0377- anapipto->. Now <1160-dapane-> there was much <4183-polus-> grass <5528-chortos-> in the place <5117-topos->. So <3767-oun-> the men <0435-aner-> sat <0377-anapipto-> down <0377-anapipto->, in number <0706-arithmos-> about <5616-hosei-> five <4000- pentakischilioi-> thousand <4000-pentakischilioi->. 11 And Jesus <2424-Iesous-> took <2983-lambano-> the loaves <0740-artos->; and when he had given thanks <2168-eucharisteo->, he distributed <1239-diadidomai-> to the disciples <3101- mathetes->, and the disciples <3101-mathetes-> to them that were set <0345-anakeimai-> down <0345-anakeimai->; and likewise <3668- homoios-> of the fishes <3795-opsarion-> as much <3745-hosos-> as they would <2309-thelo->. 12 When <5613-hos-> they were filled <1705-empiplemi->, he said <3004-lego-> unto his disciples <3101-mathetes->, Gather <4863- sunago-> up the fragments <2801-klasma-> that remain <4052- perisseuo->, that nothing <5100-tis-> be lost <0622-apollumi->. 13 Therefore <3767-oun-> they gathered <4863-sunago-> [them] together <4863-sunago->, and filled <1072-gemizo-> twelve <1427- dodeka-> baskets <2894-kophinos-> with the fragments <2801- klasma-> of the five <4002-pente-> barley <2916-krithinos-> loaves <0740-artos->, which <3739-hos-> remained <4052-perisseuo- > over <4052-perisseuo-> and above unto them that had eaten <0977-bibrosko->. 14 Then <3767-oun-> those <3588-ho-> men <0444-anthropos->, when they had seen <1492-eido-> the miracle <4592-semeion-> that Jesus <2424-Iesous-> did <4160-poieo->, said <3004-lego->, This <3778-houtos-> is of a truth <0230-alethos-> that prophet <4396- prophetes-> that should come <2064-erchomai-> into <1519-eis-> the world <2889-kosmos->. 15. When Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> perceived <1097-ginosko-> that they would <3195-mello-> come <2064- erchomai-> and take <0726-harpazo-> him by force <0726-harpazo->, to make <4160-poieo-> him a king <0935-basileus->, he departed <0402-anachoreo-> again <3825-palin-> into <1519-eis-> a mountain <3735-oros-> himself <0846-autos-> alone <3441-monos->. 16 And when <5613-hos-> even <3798-opsios-> was [now] come <1096-ginomai->, his disciples <3101-mathetes-> went <2597- katabaino-> down <2597-katabaino-> unto the sea <2281-thalassa->, 17 And entered <1684-embaino-> into <1519-eis-> a ship <4143- ploion->, and went <2064-erchomai-> over <4008-peran-> the sea <2281-thalassa-> toward <1519-eis-> Capernaum <2584-Kapernaoum->. And it was now <2236-hedista-> dark <4653-skotia->, and Jesus <2424-Iesous-> was not come <2064-erchomai-> to them. 18 And the sea <2281-thalassa-> arose <1326-diegeiro-> by reason of a great <3173-megas-> wind <0417-anemos-> that blew <4154-pneo->. 19 So <3767-oun-> when they had rowed <1643-elauno-> about <5613-hos-> five <4002-pente-> and twenty <1501-eikosi-> or <2228-e-> thirty <5144-triakonta-> furlongs <4712-stadion->, they see <2334-theoreo-> Jesus <2424-Iesous-> walking <4043- peripateo-> on <1909-epi-> the sea <2281-thalassa->, and drawing <1096-ginomai-> nigh <1451-eggus-> unto the ship <4143-ploion->: and they were afraid <5399-phobeo->. 20 But he saith <3004-lego-> unto them, It is I; be not afraid <5399-phobeo->. 21 Then <3767-oun-> they willingly <2309-thelo-> received <2983- lambano-> him into <1519-eis-> the ship <4143-ploion->: and immediately <2112-eutheos-> the ship <4143-ploion-> was at <1909- epi-> the land <1093-ge-> whither <3739-hos-> they went <5217- hupago->. 22. The day <1887-epaurion-> following <1887-epaurion->, when the people <3793-ochlos-> which <3588-ho-> stood <2476-histemi-> on the other <4008-peran-> side <4008-peran-> of the sea <2281- thalassa-> saw <1492-eido-> that there was none <3756-ou-> other <0243-allos-> boat <4142-ploiarion-> there <1563-ekei->, save <1508-ei me-> that one <1520-heis-> whereinto <3739-hos-> his disciples <3101-mathetes-> were entered <1684-embaino->, and that Jesus <2424-Iesous-> went <4897-suneiserchomai-> not with his disciples <3101-mathetes-> into <1519-eis-> the boat <4142- ploiarion->, but [that] his disciples <3101-mathetes-> were gone <0565-aperchomai-> away <0565-aperchomai-> alone <3441-monos->; 23 (Howbeit there came <2064-erchomai-> other <0243-allos-> boats <4142-ploiarion-> from Tiberias <5085-Tiberias-> nigh <1451-eggus-> unto the place <5117-topos-> where <3699-hopou-> they did eat <5315-phago-> bread <0740-artos->, after that the Lord <2962-kurios-> had given thanks <2168-eucharisteo->:) 24 When <3753-hote-> the people <3793-ochlos-> therefore <3767- oun-> saw <1492-eido-> that Jesus <2424-Iesous-> was not there <1563-ekei->, neither <3761-oude-> his disciples <3101-mathetes- >, they also <2532-kai-> took <1519-eis-> shipping <4143-ploion- >, and came <2064-erchomai-> to Capernaum <2584-Kapernaoum->, seeking <2212-zeteo-> for Jesus <2424-Iesous->. 25 And when <4218-pote-> they had found <2147-heurisko-> him on the other <4008-peran-> side <4008-peran-> of the sea <2281- thalassa->, they said <2036-epo-> unto him, Rabbi <4461-rhabbi->, when camest <1096-ginomai-> thou hither <5602-hode->? 26 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them and said <2036-epo->, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, Ye seek <2212-zeteo-> me, not because <3754-hoti-> ye saw <1492-eido-> the miracles <4592-semeion->, but because <3754-hoti-> ye did eat <5315-phago-> of the loaves <0740-artos->, and were filled <5526-chortazo->. 27 Labour <2038-ergazomai-> not for the meat <1035-brosis-> which <3588-ho-> perisheth <0622-apollumi->, but for that meat <1035-brosis-> which <3588-ho-> endureth <3306-meno-> unto everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->, which <3739-hos-> the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos-> shall give <1325- didomi-> unto you: for him hath God <2316-theos-> the Father <3962-pater-> sealed <4972-sphragizo->. 28. Then <3767-oun-> said <2036-epo-> they unto him, What <5101- tis-> shall we do <4160-poieo->, that we might work <2038- ergazomai-> the works <2041-ergon-> of God <2316-theos->? 29 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto them, This <5124-touto-> is the work <2041- ergon-> of God <2316-theos->, that ye believe <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him whom <3739-hos-> he hath sent <0649-apostello->. 30 They said <2036-epo-> therefore <3767-oun-> unto him, What <5101-tis-> sign <4592-semeion-> shewest <4160-poieo-> thou then <3767-oun->, that we may see <1492-eido->, and believe <4100- pisteuo-> thee? what <5101-tis-> dost thou work <2038-ergazomai- >? 31 Our fathers <3962-pater-> did eat <5315-phago-> manna <3131- manna-> in the desert <2048-eremos->; as it is written <1125- grapho->, He gave <1325-didomi-> them bread <0740-artos-> from heaven <3772-ouranos-> to eat <5315-phago->. 32 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego- > unto you, Moses <3475-Moseus-> gave <1325-didomi-> you not that bread <0740-artos-> from heaven <3772-ouranos->; but my Father <3962-pater-> giveth <1325-didomi-> you the true <0228- alethinos-> bread <0740-artos-> from heaven <3772-ouranos->. 33 For the bread <0740-artos-> of God <2316-theos-> is he which <3588-ho-> cometh <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from heaven <3772-ouranos->, and giveth <1325-didomi-> life <2222-zoe- > unto the world <2889-kosmos->. 34 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> they unto him, Lord <2962- kurios->, evermore <3842-pantote-> give <1325-didomi-> us this <5126-touton-> bread <0740-artos->. 35 And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, I am <1510-eimi-> the bread <0740-artos-> of life <2222-zoe->: he that cometh <2064-erchomai-> to me shall never <0165-aion-> hunger <3983-peinao->; and he that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me shall never <4455-popote-> thirst <1372-dipsao->. 36 But I said <2036-epo-> unto you, That ye also <2532-kai-> have seen <3708-horao-> me, and believe <4100-pisteuo-> not. 37 All <3956-pas-> that the Father <3962-pater-> giveth <1325- didomi-> me shall come <2240-heko-> to me; and him that cometh <2064-erchomai-> to me I will in no <3364-ou me-> wise cast <1544-ekballo-> out. 38 For I came <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from heaven <3772-ouranos->, not to do <4160-poieo-> mine <1699-emos- > own will <2307-thelema->, but the will <2307-thelema-> of him that sent <3992-pempo-> me. 39 And this <5124-touto-> is the Father's <3962-pater-> will <2307-thelema-> which <3588-ho-> hath sent <3992-pempo-> me, that of all <3956-pas-> which he hath given <1325-didomi-> me I should lose <0622-apollumi-> nothing <0848-hautou->, but should raise <0450-anistemi-> it up again <0450-anistemi-> at <1722-en- > the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->. 40 And this <5124-touto-> is the will <2307-thelema-> of him that sent <3992-pempo-> me, that every <3956-pas-> one which <3588-ho-> seeth <2334-theoreo-> the Son <5207-huios->, and believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him, may have <2192- echo-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->: and I will raise <0450-anistemi-> him up at the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->. 41 The Jews <2453-Ioudaios-> then <3767-oun-> murmured <1111- gogguzo-> at <4012-peri-> him, because <3754-hoti-> he said <2036-epo->, I am <1510-eimi-> the bread <0740-artos-> which <3588-ho-> came <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from heaven <3772-ouranos->. 42 And they said <3004-lego->, Is not this <3778-houtos-> Jesus <2424-Iesous->, the son <5207-huios-> of Joseph <2501-Ioseph->, whose <3739-hos-> father <3962-pater-> and mother <3384-meter-> we know <1492-eido->? how <4459-pos-> is it then <3767-oun-> that he saith <3004-lego->, I came <2597-katabaino-> down <2597- katabaino-> from heaven <3772-ouranos->? 43 Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> answered <0611- apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto them, Murmur <1111- gogguzo-> not among <3326-meta-> yourselves <0240-allelon->. 44 No <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> can <1410-dunamai-> come <2064-erchomai-> to me, except <3362-ean me-> the Father <3962-pater-> which <3588-ho-> hath sent <3992-pempo-> me draw <1670-helkuo-> him: and I will raise <0450-anistemi-> him up at the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->. 45 It is written <1125-grapho-> in the prophets <4396-prophetes- >, And they shall be all <3956-pas-> taught <1318-didaktos-> of God <2316-theos->. Every <3956-pas-> man therefore <3767-oun-> that hath heard <0191-akouo->, and hath learned <3129-manthano-> of the Father <3962-pater->, cometh <2064-erchomai-> unto me. 46 Not that any <5100-tis-> man hath seen <3708-horao-> the Father <3962-pater->, save <1508-ei me-> he which <3588-ho-> is of God <2316-theos->, he hath seen <3708-horao-> the Father <3962-pater->. 47 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me hath <2192-echo-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->. 48 I am <1510-eimi-> that bread <0740-artos-> of life <2222-zoe- >. 49 Your <5216-humon-> fathers <3962-pater-> did eat <5315-phago- > manna <3131-manna-> in the wilderness <2048-eremos->, and are dead <0599-apothnesko->. 50 This <3778-houtos-> is the bread <0740-artos-> which <3588- ho-> cometh <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from heaven <3772-ouranos->, that a man <5100-tis-> may eat <5315-phago-> thereof <0846-autos->, and not die <0599-apothnesko->. 51 I am <1510-eimi-> the living <2198-zao-> bread <0740-artos-> which <3588-ho-> came <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from heaven <3772-ouranos->: if <1437-ean-> any <5100-tis-> man eat <5315-phago-> of this <5127-toutou-> bread <0740-artos->, he shall live <2198-zao-> for ever <0165-aion->: and the bread <0740-artos-> that I will give <1325-didomi-> is my flesh <4561- sarx->, which <3739-hos-> I will give <1325-didomi-> for the life <2222-zoe-> of the world <2889-kosmos->. 52 The Jews <2453-Ioudaios-> therefore <3767-oun-> strove <3164- machomai-> among <4314-pros-> themselves <0240-allelon->, saying <3004-lego->, How <4459-pos-> can <1410-dunamai-> this <3778- houtos-> man give <1325-didomi-> us [his] flesh <4561-sarx-> to eat <5315-phago->? 53 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego- > unto you, Except <3362-ean me-> ye eat <5315-phago-> the flesh <4561-sarx-> of the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->, and drink <4095-pino-> his blood <0129-haima->, ye have <2192- echo-> no <3756-ou-> life <2222-zoe-> in you. 54 Whoso <3588-ho-> eateth <5176-trogo-> my flesh <4561-sarx->, and drinketh <4095-pino-> my blood <0129-haima->, hath <2192- echo-> eternal <0166-aionios-> life <2222-zoe->; and I will raise <0450-anistemi-> him up at the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->. 55 For my flesh <4561-sarx-> is meat <1035-brosis-> indeed <0230-alethos->, and my blood <0129-haima-> is drink <4213-posis- > indeed <0230-alethos->. 56 He that eateth <5176-trogo-> my flesh <4561-sarx->, and drinketh <4095-pino-> my blood <0129-haima->, dwelleth <3306- meno-> in me, and I in him. 57 As the living <2198-zao-> Father <3962-pater-> hath sent <0649-apostello-> me, and I live <2198-zao-> by the Father <3962- pater->: so <2532-kai-> he that eateth <5176-trogo-> me, even <2548-kakeinos-> he shall live <2198-zao-> by me. 58 This <3778-houtos-> is that bread <0740-artos-> which <3588- ho-> came <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from heaven <3772-ouranos->: not as your <5216-humon-> fathers <3962-pater-> did eat <5315-phago-> manna <3131-manna->, and are dead <0599- apothnesko->: he that eateth <5176-trogo-> of this <5126-touton- > bread <0740-artos-> shall live <2198-zao-> for ever <0165-aion- >. 59 These <5023-tauta-> things said <2036-epo-> he in the synagogue <4864-sunagoge->, as he taught <1321-didasko-> in Capernaum <2584-Kapernaoum->. 60. Many <4183-polus-> therefore <3767-oun-> of his disciples <3101-mathetes->, when they had heard <0191-akouo-> [this], said <2036-epo->, This <3778-houtos-> is an hard <4642-skleros-> saying <3056-logos->; who <5101-tis-> can <1410-dunamai-> hear <0191-akouo-> it? 61 When Jesus <2424-Iesous-> knew <1492-eido-> in himself <1438- heautou-> that his disciples <3101-mathetes-> murmured <1111- gogguzo-> at <4012-peri-> it, he said <2036-epo-> unto them, Doth this <5124-touto-> offend <4624-skandalizo-> you? 62 [What] and if <1437-ean-> ye shall see <2334-theoreo-> the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos-> ascend <0305-anabaino- > up where <3699-hopou-> he was before <4386-proteron->? 63 It is the spirit <4151-pneuma-> that quickeneth <2227- zoopoieo->; the flesh <4561-sarx-> profiteth <5623-opheleo-> nothing <3762-oudeis->: the words <4487-rhema-> that I speak <2980-laleo-> unto you, [they] are spirit <4151-pneuma->, and [they] are life <2222-zoe->. 64 But there are some <5100-tis-> of you that believe <4100- pisteuo-> not. For Jesus <2424-Iesous-> knew <1492-eido-> from the beginning <0746-arche-> who <5101-tis-> they were that believed <4100-pisteuo-> not, and who <5101-tis-> should betray <3860-paradidomi-> him. 65 And he said <3004-lego->, Therefore <5124-touto-> said <2046- ereo-> I unto you, that no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> can <1410-dunamai-> come <2064-erchomai-> unto me, except <3362-ean me-> it were given <1325-didomi-> unto him of my Father <3962- pater->. 66 From that [time] many <4183-polus-> of his disciples <3101- mathetes-> went <0565-aperchomai-> back <3694-opiso->, and walked <4043-peripateo-> no <3765-ouketi-> more <3765-ouketi-> with him. 67 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto the twelve <1427-dodeka->, Will <2309-thelo-> ye also <2532-kai- > go <5217-hupago-> away <5217-hupago->? 68 Then <3767-oun-> Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> answered <0611-apokrinomai-> him, Lord <2962-kurios->, to whom <5101-tis-> shall we go <0565-aperchomai->? thou hast <2192-echo- > the words <4487-rhema-> of eternal <0166-aionios-> life <2222- zoe->. 69 And we believe <4100-pisteuo-> and are sure <1097-ginosko-> that thou art <1488-ei-> that Christ <5547-Christos->, the Son <5207-huios-> of the living <2198-zao-> God <2316-theos->. 70 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, Have not I chosen <1586-eklegomai-> you twelve <1427-dodeka->, and one <1520-heis-> of you is a devil <1228-diabolos->? 71 He spake <3004-lego-> of Judas <2455-Ioudas-> Iscariot <2469- Iskariotes-> [the son] of Simon <4613-Simon->: for he it was that should <3195-mello-> betray <3860-paradidomi-> him, being <5607-on-> one <1520-heis-> of the twelve <1427-dodeka->. John 7 1. After <3326-meta-> these <5023-tauta-> things Jesus <2424- Iesous-> walked <4043-peripateo-> in Galilee <1056-Galilaia->: for he would <2309-thelo-> not walk <4043-peripateo-> in Jewry <2449-Ioudaia->, because <3754-hoti-> the Jews <2453-Ioudaios-> sought <2212-zeteo-> to kill <0615-apokteino-> him. 2 Now <1161-de-> the Jews <2453-Ioudaios->' feast <1859-heorte- > of tabernacles <4634-skenopegia-> was at <1451-eggus-> hand <1451-eggus->. 3 His brethren <0080-adephos-> therefore <3767-oun-> said <2036- epo-> unto him, Depart <3327-metabaino-> hence <1782-enteuthen->, and go <5217-hupago-> into Judaea <2449-Ioudaia->, that thy disciples <3101-mathetes-> also <2532-kai-> may see <2334- theoreo-> the works <2041-ergon-> that thou doest <4160-poieo->. 4 For [there is] no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> [that] doeth <4160-poieo-> any <5100-tis-> thing in secret <2927- kruptos->, and he himself <0846-autos-> seeketh <2212-zeteo-> to be known openly <3954-parrhesia->. If <1487-ei-> thou do <4160- poieo-> these <5023-tauta-> things, shew <5319-phaneroo-> thyself <4572-seautou-> to the world <2889-kosmos->. 5 For neither <3761-oude-> did his brethren <0080-adephos-> believe <4100-pisteuo-> in him. 6 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> said <3004-lego-> unto them, My time <2540-kairos-> is not yet <3768-oupo-> come <3918- pareimi->: but your <5212-humeteros-> time <2540-kairos-> is alway <3842-pantote-> ready <2092-hetoimos->. 7 The world <2889-kosmos-> cannot <1410-dunamai-> hate <3404- miseo-> you; but me it hateth <3404-miseo->, because <3754-hoti- > I testify <3140-martureo-> of it, that the works <2041-ergon-> thereof <0846-autos-> are evil <4190-poneros->. 8 Go <0305-anabaino-> ye up unto this <5026-taute-> feast <1859- heorte->: I go <0305-anabaino-> not up yet <3768-oupo-> unto this <5026-taute-> feast <1859-heorte->; for my time <2540- kairos-> is not yet <3768-oupo-> full <4137-pleroo-> come <4137- pleroo->. 9 When he had said <2036-epo-> these <5023-tauta-> words unto them, he abode <3306-meno-> [still] in Galilee <1056-Galilaia->. 10 But when <5613-hos-> his brethren <0080-adephos-> were gone <0305-anabaino-> up, then <5119-tote-> went <0305-anabaino-> he also <2532-kai-> up unto the feast <1859-heorte->, not openly <5320-phaneros->, but as it were in secret <2927-kruptos->. 11 Then <3767-oun-> the Jews <2453-Ioudaios-> sought <2212- zeteo-> him at <1722-en-> the feast <1859-heorte->, and said <3004-lego->, Where <4226-pou-> is he? 12 And there was much <4183-polus-> murmuring <1112-goggusmos-> among <1722-en-> the people <3793-ochlos-> concerning <4012-peri- > him: for some <3588-ho-> said <3004-lego->, He is a good <0018- agathos-> man: others <0243-allos-> said <3004-lego->, Nay <3756- ou->; but he deceiveth <4105-planao-> the people <3793-ochlos->. 13 Howbeit <3305-mentoi-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> spake <2980-laleo-> openly <3954-parrhesia-> of him for fear <5401-phobos-> of the Jews <2453-Ioudaios->. 14. Now <2236-hedista-> about the midst <3322-mesoo-> of the feast <1859-heorte-> Jesus <2424-Iesous-> went <0305-anabaino-> up into <1519-eis-> the temple <2411-hieron->, and taught <1321- didasko->. 15 And the Jews <2453-Ioudaios-> marvelled <2296-thaumazo->, saying <3004-lego->, How <4459-pos-> knoweth <1492-eido-> this <3778-houtos-> man letters <1121-gramma->, having never <3361-me- > learned <3129-manthano->? 16 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, and said <2036-epo->, My doctrine <1322-didache-> is not mine <1699- emos->, but his that sent <3992-pempo-> me. 17 If <1437-ean-> any <5100-tis-> man will <2309-thelo-> do <4160-poieo-> his will <2307-thelema->, he shall know <1097- ginosko-> of the doctrine <1322-didache->, whether <4220-poteron- > it be of God <2316-theos->, or <2228-e-> [whether] I speak <2980-laleo-> of myself <1683-emautou->. 18 He that speaketh <2980-laleo-> of himself <1438-heautou-> seeketh <2212-zeteo-> his own <2398-idios-> glory <1391-doxa->: but he that seeketh <2212-zeteo-> his glory <1391-doxa-> that sent <3992-pempo-> him, the same <3778-houtos-> is true <0227- alethes->, and no <3756-ou-> unrighteousness <0093-adikia-> is in him. 19 Did not Moses <3475-Moseus-> give <1325-didomi-> you the law <3551-nomos->, and [yet] none <3762-oudeis-> of you keepeth <4160-poieo-> the law <3551-nomos->? Why <5101-tis-> go <2212- zeteo-> ye about <2212-zeteo-> to kill <0615-apokteino-> me? 20 The people <3793-ochlos-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->, Thou hast <2192-echo-> a devil <1140-daimonion- >: who <5101-tis-> goeth <2212-zeteo-> about <2212-zeteo-> to kill <0615-apokteino-> thee? 21 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto them, I have done <4160-poieo-> one <1520-heis- > work <2041-ergon->, and ye all <3956-pas-> marvel <2296- thaumazo->. 22 Moses <3475-Moseus-> therefore <5124-touto-> gave <1325- didomi-> unto you circumcision <4061-peritome->; (not because <3754-hoti-> it is of Moses <3475-Moseus->, but of the fathers <3962-pater->;) and ye on <1722-en-> the sabbath <4521-sabbaton- > day circumcise <4059-peritemno-> a man <0444-anthropos->. 23 If <1487-ei-> a man <0444-anthropos-> on <1722-en-> the sabbath <4521-sabbaton-> day receive <2983-lambano-> circumcision <4061-peritome->, that the law <3551-nomos-> of Moses <3475-Moseus-> should not be broken <3089-luo->; are ye angry <5520-cholao-> at me, because <3754-hoti-> I have made <4160-poieo-> a man <0444-anthropos-> every <3650-holos-> whit <3650-holos-> whole <5199-hugies-> on <1722-en-> the sabbath <4521-sabbaton-> day? 24 Judge <2919-krino-> not according <2596-kata-> to the appearance <3799-opsis->, but judge <2919-krino-> righteous <1342-dikaios-> judgment <2920-krisis->. 25 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> some <5100-tis-> of them of Jerusalem <2414-Hierosoluma->, Is not this <3778-houtos-> he, whom <3739-hos-> they seek <2212-zeteo-> to kill <0615-apokteino- >? 26 But, lo <2396-ide->, he speaketh <2980-laleo-> boldly <3954- parrhesia->, and they say <3004-lego-> nothing <3762-oudeis-> unto him. Do the rulers <0758-archon-> know <1097-ginosko-> indeed <0230-alethos-> that this <3778-houtos-> is the very <0230-alethos-> Christ <5547-Christos->? 27 Howbeit <0235-alla-> we know <1492-eido-> this <5126-touton- > man whence <4159-pothen-> he is: but when <3752-hotan-> Christ <5547-Christos-> cometh <2064-erchomai->, no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> knoweth <1097-ginosko-> whence <4159-pothen-> he is. 28 Then <3767-oun-> cried <2896-krazo-> Jesus <2424-Iesous-> in the temple <2411-hieron-> as he taught <1321-didasko->, saying <3004-lego->, Ye both <2532-kai-> know <1492-eido-> me, and ye know <1492-eido-> whence <4159-pothen-> I am <1510-eimi->: and I am not come <2064-erchomai-> of myself <1683-emautou->, but he that sent <3992-pempo-> me is true <0228-alethinos->, whom <3739- hos-> ye know <1492-eido-> not. 29 But I know <1492-eido-> him: for I am <1510-eimi-> from him, and he hath sent <0649-apostello-> me. 30 Then <3767-oun-> they sought <2212-zeteo-> to take <4084- piazo-> him: but no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> laid <1911- epiballo-> hands <5495-cheir-> on <1909-epi-> him, because <3754- hoti-> his hour <5610-hora-> was not yet <3768-oupo-> come <2064- erchomai->. 31 And many <4183-polus-> of the people <3793-ochlos-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him, and said <3004-lego->, When <3752-hotan-> Christ <5547-Christos-> cometh <2064-erchomai->, will he do <4160-poieo-> more <4119-pleion-> miracles <4592- semeion-> than these <5130-touton-> which <3739-hos-> this <3778- houtos-> [man] hath done <4160-poieo->? 32 The Pharisees <5330-Pharisaios-> heard <0191-akouo-> that the people <3793-ochlos-> murmured <1111-gogguzo-> such <5023- tauta-> things concerning <4012-peri-> him; and the Pharisees <5330-Pharisaios-> and the chief <0749-archiereus-> priests <0749-archiereus-> sent <0649-apostello-> officers <5257- huperetes-> to take <4084-piazo-> him. 33 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto them, Yet <2089-eti-> a little <3398-mikros-> while <5550- chronos-> am <1510-eimi-> I with you, and [then] I go <5217- hupago-> unto him that sent <3992-pempo-> me. 34 Ye shall seek <2212-zeteo-> me, and shall not find <2147- heurisko-> [me]: and where <3699-hopou-> I am <1510-eimi->, [thither] ye cannot <1410-dunamai-> come <2064-erchomai->. 35 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> the Jews <2453-Ioudaios-> among <4314-pros-> themselves <1438-heautou->, Whither <4226-pou- > will <3195-mello-> he go <4198-poreuomai->, that we shall not find <2147-heurisko-> him? will <3195-mello-> he go <4198- poreuomai-> unto the dispersed <1290-diaspora-> among the Gentiles <1672-Hellen->, and teach <1321-didasko-> the Gentiles <1672-Hellen->? 36 What <5101-tis-> [manner of] saying <3056-logos-> is this <3778-houtos-> that he said <2036-epo->, Ye shall seek <2212- zeteo-> me, and shall not find <2147-heurisko-> [me]: and where <3699-hopou-> I am <1510-eimi->, [thither] ye cannot <1410- dunamai-> come <2064-erchomai->? 37. In the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->, that great <3173-megas-> [day] of the feast <1859-heorte->, Jesus <2424- Iesous-> stood <2476-histemi-> and cried <2896-krazo->, saying <3004-lego->, If <1437-ean-> any <5100-tis-> man thirst <1372- dipsao->, let him come <2064-erchomai-> unto me, and drink <4095- pino->. 38 He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me, as the scripture <1124-graphe-> hath said <2036-epo->, out of his belly <2836-koilia-> shall flow <4482-rheo-> rivers <4215-potamos-> of living <2198-zao-> water <5204-hudor->. 39 (But this <5124-touto-> spake <2036-epo-> he of the Spirit <4151-pneuma->, which <3739-hos-> they that believe <4100- pisteuo-> on <1519-eis-> him should <3195-mello-> receive <2983- lambano->: for the Holy <0040-hagios-> Ghost <4151-pneuma-> was not yet <3768-oupo-> [given]; because <3754-hoti-> that Jesus <2424-Iesous-> was not yet <3764-oudepo-> glorified <1392-doxazo- >.) 40 Many <4183-polus-> of the people <3793-ochlos-> therefore <3767-oun->, when they heard <0191-akouo-> this <3588-ho-> saying <3056-logos->, said <3004-lego->, Of a truth <0230- alethos-> this <3778-houtos-> is the Prophet <4396-prophetes->. 41 Others <0243-allos-> said <3004-lego->, This <3778-houtos-> is the Christ <5547-Christos->. But some <0243-allos-> said <3004-lego->, Shall Christ <5547-Christos-> come <2064-erchomai- > out of Galilee <1056-Galilaia->? 42 Hath not the scripture <1124-graphe-> said <2036-epo->, That Christ <5547-Christos-> cometh <2064-erchomai-> of the seed <4690-sperma-> of David <1138-Dabid->, and out of the town <2968- kome-> of Bethlehem <0965-Bethleem->, where <3699-hopou-> David <1138-Dabid-> was? 43 So <3767-oun-> there was a division <4978-schisma-> among <1722-en-> the people <3793-ochlos-> because <1223-dia-> of him. 44 And some <5100-tis-> of them would <2309-thelo-> have taken <4084-piazo-> him; but no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> laid <1911-epiballo-> hands <5495-cheir-> on <1909-epi-> him. 45. Then <3767-oun-> came <2064-erchomai-> the officers <5257- huperetes-> to the chief <0749-archiereus-> priests <0749- archiereus-> and Pharisees <5330-Pharisaios->; and they said <2036-epo-> unto them, Why <1302-diati-> have ye not brought <0071-ago-> him? 46 The officers <5257-huperetes-> answered <0611-apokrinomai->, Never <3763-oudepote-> man <0444-anthropos-> spake <2980-laleo-> like <3779-houto-> this <3778-houtos-> man <0444-anthropos->. 47 Then <3767-oun-> answered <0611-apokrinomai-> them the Pharisees <5330-Pharisaios->, Are ye also <2532-kai-> deceived <4105-planao->? 48 Have any <3387-metis-> of the rulers <0758-archon-> or <2228- e-> of the Pharisees <5330-Pharisaios-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him? 49 But this <3778-houtos-> people <3793-ochlos-> who <3588-ho-> knoweth <1097-ginosko-> not the law <3551-nomos-> are cursed <1944-epikataratos->. 50 Nicodemus <3530-Nikodemos-> saith <3004-lego-> unto them, (he that came <2064-erchomai-> to Jesus <0846-autos-> by night <3571-nux->, being <5607-on-> one <1520-heis-> of them,) 51 Doth our law <3551-nomos-> judge <2919-krino-> [any <3588-ho- >] man <0444-anthropos->, before <4386-proteron-> it hear <0191- akouo-> him, and know <1097-ginosko-> what <5101-tis-> he doeth <4160-poieo->? 52 They answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto him, Art <1488-ei-> thou also <2532-kai-> of Galilee <1056- Galilaia->? Search <2045-ereunao->, and look <1492-eido->: for out of Galilee <1056-Galilaia-> ariseth <1453-egeiro-> no <3756- ou-> prophet <4396-prophetes->. 53 And every <1538-hekastos-> man went <4198-poreuomai-> unto his own house <3624-oikos->. John 8 1. Jesus <2424-Iesous-> went <4198-poreuomai-> unto the mount <3735-oros-> of Olives <1636-elaia->. 2 And early <3722-orthros-> in the morning he came <3854- paraginomai-> again <3825-palin-> into <1519-eis-> the temple <2411-hieron->, and all <3956-pas-> the people <2992-laos-> came <2064-erchomai-> unto him; and he sat <2523-kathizo-> down <2523- kathizo->, and taught <1321-didasko-> them. 3 And the scribes <1122-grammateus-> and Pharisees <5330- Pharisaios-> brought <0071-ago-> unto him a woman <1135-gune-> taken <2638-katalambano-> in adultery <3430-moicheia->; and when they had set <2476-histemi-> her in the midst <3319-mesos->, 4 They say <3004-lego-> unto him, Master <1320-didaskalos->, this <3778-houtos-> woman <1135-gune-> was taken <2638- katalambano-> in adultery <3431-moicheuo->, in the very <1888- epautophoroi-> act <1888-epautophoroi->. 5 Now <1161-de-> Moses <3475-Moseus-> in the law <3551-nomos-> commanded <1781-entellomai-> us, that such <5108-toioutos-> should be stoned <3036-lithoboleo->: but what <5101-tis-> sayest <3004-lego-> thou? 6 This <5124-touto-> they said <3004-lego->, tempting <3985- peirazo-> him, that they might have <2192-echo-> to accuse <2723- kategoreo-> him. But Jesus <2424-Iesous-> stooped <2955-kupto-> down <2736-kato->, and with [his] finger <1147-daktulos-> wrote <1125-grapho-> on <1519-eis-> the ground <1093-ge->, [as though he heard them not]. 7 So <1161-de-> when <5613-hos-> they continued <1961-epimeno-> asking <2065-erotao-> him, he lifted <0352-anakupto-> up himself, and said <2036-epo-> unto them, He that is without <0361- anamartetos-> sin <0361-anamartetos-> among you, let him first <4413-protos-> cast <0906-ballo-> a stone <3037-lithos-> at <1909-epi-> her. 8 And again <3825-palin-> he stooped <2955-kupto-> down <2736- kato->, and wrote <1125-grapho-> on <1519-eis-> the ground <1093- ge->. 9 And they which heard <0191-akouo-> [it], being convicted <1651-elegcho-> by [their own] conscience <4893-suneidesis->, went <1831-exerchomai-> out one <1520-heis-> by one <1520-heis->, beginning <0756-archomai-> at <0575-apo-> the eldest <4245- presbuteros->, [even] unto the last <2078-eschatos->: and Jesus <2424-Iesous-> was left <2641-kataleipo-> alone <3441-monos->, and the woman <1135-gune-> standing <2476-histemi-> in the midst <3319-mesos->. 10 When Jesus <2424-Iesous-> had lifted <0352-anakupto-> up himself, and saw <2300-theaomai-> none <3367-medeis-> but the woman <1135-gune->, he said <2036-epo-> unto her, Woman <1135- gune->, where <4226-pou-> are those <1565-ekeinos-> thine <4675- sou-> accusers <2725-kategoros->? hath no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> condemned <2632-katakrino-> thee? 11 She said <2036-epo->, No <3762-oudeis-> man <3762-oudeis->, Lord <2962-kurios->. And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto her, Neither <3761-oude-> do I condemn <2632-katakrino-> thee: go <4198-poreuomai->, and sin <0264-hamartano-> no <3371- meketi-> more <2001-episucho->. 12. Then <3767-oun-> spake <2980-laleo-> Jesus <2424-Iesous-> again <3825-palin-> unto them, saying <3004-lego->, I am <1510- eimi-> the light <5457-phos-> of the world <2889-kosmos->: he that followeth <0190-akoloutheo-> me shall not walk <4043- peripateo-> in darkness <4653-skotia->, but shall have <2192- echo-> the light <5457-phos-> of life <2222-zoe->. 13 The Pharisees <5330-Pharisaios-> therefore <3767-oun-> said <2036-epo-> unto him, Thou bearest <3140-martureo-> record <3140- martureo-> of thyself <4572-seautou->; thy record <3141-marturia- > is not true <0227-alethes->. 14 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto them, Though <2579-kan-> I bear <3140-martureo- > record <3140-martureo-> of myself <1683-emautou->, [yet] my record <3141-marturia-> is true <0227-alethes->: for I know <1492-eido-> whence <4159-pothen-> I came <2064-erchomai->, and whither <4226-pou-> I go <5217-hupago->; but ye cannot <1492- eido-> tell <1492-eido-> whence <4159-pothen-> I come <2064- erchomai->, and whither <4226-pou-> I go <5217-hupago->. 15 Ye judge <2919-krino-> after <2596-kata-> the flesh <4561- sarx->; I judge <2919-krino-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis- >. 16 And yet if <1437-ean-> I judge <2919-krino->, my judgment <2920-krisis-> is true <0227-alethes->: for I am <1510-eimi-> not alone <3441-monos->, but I and the Father <3962-pater-> that sent <3992-pempo-> me. 17 It is also <2532-kai-> written <1125-grapho-> in your <5212- humeteros-> law <3551-nomos->, that the testimony <3141-marturia- > of two <1417-duo-> men <0444-anthropos-> is true <0227-alethes- >. 18 I am <1510-eimi-> one that bear <3140-martureo-> witness <3140-martureo-> of myself <1683-emautou->, and the Father <3962- pater-> that sent <3992-pempo-> me beareth <3140-martureo-> witness <3140-martureo-> of me. 19 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> they unto him, Where <4226-pou-> is thy Father <3962-pater->? Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, Ye neither <3777-oute-> know <1492- eido-> me, nor <3777-oute-> my Father <3962-pater->: if <1487-ei- > ye had known <1492-eido-> me, ye should have known <1492-eido- > my Father <3962-pater-> also <2532-kai->. 20 These <5023-tauta-> words <4487-rhema-> spake <2980-laleo-> Jesus <2424-Iesous-> in the treasury <1049-gazophulakion->, as he taught <1321-didasko-> in the temple <2411-hieron->: and no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> laid hands <4084-piazo-> on him; for his hour <5610-hora-> was not yet <3768-oupo-> come <2064-erchomai->. 21. Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> again <3825-palin-> unto them, I go <5217-hupago-> my way, and ye shall seek <2212-zeteo-> me, and shall die <0599-apothnesko-> in your <5216-humon-> sins <0266-hamartia->: whither <3699-hopou- > I go <5217-hupago->, ye cannot <1410-dunamai-> come <2064- erchomai->. 22 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> the Jews <2453-Ioudaios->, Will he kill <0615-apokteino-> himself <1438-heautou->? because <3754-hoti-> he saith <3004-lego->, Whither <3699-hopou-> I go <5217-hupago->, ye cannot <1410-dunamai-> come <2064-erchomai->. 23 And he said <2036-epo-> unto them, Ye are from beneath <2736- kato->; I am <1510-eimi-> from above <0507-ano->: ye are of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos->; I am <1510-eimi-> not of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos->. 24 I said <2036-epo-> therefore <3767-oun-> unto you, that ye shall die <0599-apothnesko-> in your <5216-humon-> sins <0266- hamartia->: for if <1437-ean-> ye believe <4100-pisteuo-> not that I am <1510-eimi-> [he], ye shall die <0599-apothnesko-> in your <5216-humon-> sins <0266-hamartia->. 25 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> they unto him, Who <5101- tis-> art <1488-ei-> thou? And Jesus <2424-Iesous-> saith <3004- lego-> unto them, Even <2532-kai-> [the same <3748-hostis->] that I said <2980-laleo-> unto you from the beginning <0746- arche->. 26 I have <2192-echo-> many <4183-polus-> things to say <2980- laleo-> and to judge <2919-krino-> of you: but he that sent <3992-pempo-> me is true <0227-alethes->; and I speak <3004-lego- > to the world <2889-kosmos-> those <5023-tauta-> things which <3739-hos-> I have heard <0191-akouo-> of him. 27 They understood <1097-ginosko-> not that he spake <3004-lego- > to them of the Father <3962-pater->. 28 Then <5119-tote-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto them, When <3752-hotan-> ye have lifted <5312-hupsoo-> up the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->, then <3767-oun-> shall ye know <1097-ginosko-> that I am <1510-eimi-> [he], and [that] I do <4160-poieo-> nothing <3762-oudeis-> of myself <1683- emautou->; but as my Father <3962-pater-> hath taught <1321- didasko-> me, I speak <2980-laleo-> these <5023-tauta-> things. 29 And he that sent <3992-pempo-> me is with me: the Father <3962-pater-> hath not left <0863-aphiemi-> me alone <3441-monos- >; for I do <4160-poieo-> always <3842-pantote-> those <3588-ho- > things that please <0701-arestos-> him. 30 As he spake <2980-laleo-> these <5023-tauta-> words, many <4183-polus-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him. 31. Then <3767-oun-> said <3004-lego-> Jesus <2424-Iesous-> to those <3588-ho-> Jews <2453-Ioudaios-> which <3588-ho-> believed <4100-pisteuo-> on him, If <1437-ean-> ye continue <3306-meno-> in my word <3056-logos->, [then] are ye my disciples <3101- mathetes-> indeed <0230-alethos->; 32 And ye shall know <1097-ginosko-> the truth <0225-aletheia->, and the truth <0225-aletheia-> shall make <1659-eleutheroo-> you free <1659-eleutheroo->. 33 They answered <0611-apokrinomai-> him, We be Abraham's <0011- Abraam->seed <4690-sperma->, and were never <4455-popote-> in bondage <1398-douleuo-> to any <3762-oudeis-> man: how <4459-pos- > sayest <3004-lego-> thou, Ye shall be made <1096-ginomai-> free <1658-eleutheros->? 34 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, Whosoever <3588-ho-> committeth <4160-poieo-> sin <0266-hamartia-> is the servant <1401-doulos-> of sin <0266- hamartia->. 35 And the servant <1401-doulos-> abideth <3306-meno-> not in the house <3614-oikia-> for ever <0165-aion->: [but] the Son <5207-huios-> abideth <3306-meno-> ever <0165-aion->. 36 If <1437-ean-> the Son <5207-huios-> therefore <3767-oun-> shall make <1659-eleutheroo-> you free <1659-eleutheroo->, ye shall be free <1658-eleutheros-> indeed <3689-ontos->. 37 I know <1097-ginosko-> that ye are Abraham's <0011-Abraam- >seed <4690-sperma->; but ye seek <2212-zeteo-> to kill <0615- apokteino-> me, because <3754-hoti-> my word <3056-logos-> hath no <3756-ou-> place <5562-choreo-> in you. 38. I speak <2980-laleo-> that which <3739-hos-> I have seen <3708-horao-> with my Father <3962-pater->: and ye do <4160- poieo-> that which <3739-hos-> ye have seen <3708-horao-> with your <5216-humon-> father <3962-pater->. 39 They answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto him, Abraham <0011-Abraam->is our father <3962-pater->. Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, If <1487-ei-> ye were Abraham's <0011-Abraam->children <5043-teknon->, ye would do <4160-poieo-> the works <2041-ergon-> of Abraham <11>. 40 But now <3568-nun-> ye seek <2212-zeteo-> to kill <0615- apokteino-> me, a man <0444-anthropos-> that hath told <2980- laleo-> you the truth <0225-aletheia->, which <3739-hos-> I have heard <0191-akouo-> of God <2316-theos->: this <5124-touto-> did <4160-poieo-> not Abraham <11>. 41 Ye do <4160-poieo-> the deeds <2041-ergon-> of your <5216- humon-> father <3962-pater->. Then <3767-oun-> said <2036-epo-> they to him, We be not born <1080-gennao-> of fornication <4202- porneia->; we have <2192-echo-> one <1520-heis-> Father <3962- pater->, [even] God <2316-theos->. 42 Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, If <1487-ei- > God <2316-theos-> were your <5216-humon-> Father <3962-pater->, ye would love <0025-agapao-> me: for I proceeded <1831- exerchomai-> forth <1831-exerchomai-> and came <2240-heko-> from God <2316-theos->; neither <3761-oude-> came <2064-erchomai-> I of myself <1683-emautou->, but he sent <0649-apostello-> me. 43 Why <1302-diati-> do ye not understand <1097-ginosko-> my speech <2981-lalia->? [even] because <3754-hoti-> ye cannot <1410-dunamai-> hear <0191-akouo-> my word <3056-logos->. 44 Ye are of [your] father <3962-pater-> the devil <1228- diabolos->, and the lusts <1939-epithumia-> of your <5216-humon- > father <3962-pater-> ye will <2309-thelo-> do <4160-poieo->. He was a murderer <0443-anthropoktonos-> from the beginning <0746-arche->, and abode <2476-histemi-> not in the truth <0225- aletheia->, because <3754-hoti-> there is no <3756-ou-> truth <0225-aletheia-> in him. When <3752-hotan-> he speaketh <2980- laleo-> a lie <5579-pseudos->, he speaketh <2980-laleo-> of his own <2398-idios->: for he is a liar <5583-pseustes->, and the father <3962-pater-> of it. 45 And because <3754-hoti-> I tell <3004-lego-> [you] the truth <0225-aletheia->, ye believe <4100-pisteuo-> me not. 46. Which <5101-tis-> of you convinceth <1651-elegcho-> me of sin <0266-hamartia->? And if <1487-ei-> I say <3004-lego-> the truth <0225-aletheia->, why <1302-diati-> do ye not believe <4100-pisteuo-> me? 47 He that is of God <2316-theos-> heareth <0191-akouo-> God's <2316-theos-> words <4487-rhema->: ye therefore <5124-touto-> hear <0191-akouo-> [them] not, because <3754-hoti-> ye are not of God <2316-theos->. 48 Then <3767-oun-> answered <0611-apokrinomai-> the Jews <2453- Ioudaios->, and said <2036-epo-> unto him, Say <3004-lego-> we not well <2573-kalos-> that thou art <1488-ei-> a Samaritan <4541-Samareites->, and hast <2192-echo-> a devil <1140- daimonion->? 49 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, I have <2192-echo-> not a devil <1140-daimonion->; but I honour <5091- timao-> my Father <3962-pater->, and ye do dishonour <0818- atimazo-> me. 50 And I seek <2212-zeteo-> not mine <3450-mou-> own glory <1391-doxa->: there is one that seeketh <2212-zeteo-> and judgeth <2919-krino->. 51. Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego- > unto you, If <1437-ean-> a man <5100-tis-> keep <5083-tereo-> my saying <3056-logos->, he shall never <0165-aion-> see <2334- theoreo-> death <2288-thanatos->. 52 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> the Jews <2453-Ioudaios-> unto him, Now <3568-nun-> we know <1492-eido-> that thou hast <2192-echo-> a devil <1140-daimonion->. Abraham <0011-Abraam->is dead <0599-apothnesko->, and the prophets <4396-prophetes->; and thou sayest <3004-lego->, If <1437-ean-> a man <5100-tis-> keep <5083-tereo-> my saying <3056-logos->, he shall never <0165-aion- > taste <1089-geuomai-> of death <2288-thanatos->. 53 Art <1488-ei-> thou greater <3187-meizon-> than our father <3962-pater-> Abraham <11>, which <3748-hostis-> is dead <0599- apothnesko->? and the prophets <4396-prophetes-> are dead <0599- apothnesko->: whom <5101-tis-> makest <4160-poieo-> thou thyself <4572-seautou->? 54 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, If <1437- ean-> I honour <1392-doxazo-> myself <1683-emautou->, my honour <1391-doxa-> is nothing <3762-oudeis->: it is my Father <3962- pater-> that honoureth <1392-doxazo-> me; of whom <3739-hos-> ye say <3004-lego->, that he is your <5216-humon-> God <2316-theos- >: 55 Yet ye have not known <1097-ginosko-> him; but I know <1492- eido-> him: and if <1437-ean-> I should say <3004-lego->, I know <1492-eido-> him not, I shall be a liar <5583-pseustes-> like <3664-homoios-> unto you: but I know <1492-eido-> him, and keep <5083-tereo-> his saying <3056-logos->. 56 Your <5216-humon-> father <3962-pater-> Abraham <0011-Abraam- >rejoiced <0021-agalliao-> to see <1492-eido-> my day <2250- hemera->: and he saw <1492-eido-> [it], and was glad <5463- chairo->. 57 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> the Jews <2453-Ioudaios-> unto him, Thou art <2192-echo-> not yet <2532-kai-> fifty <4004- pentekonta-> years <2094-etos-> old, and hast thou seen <3708- horao-> Abraham <11>? 58 Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, Before <4250-prin-> Abraham <0011-Abraam->was, I am <1510-eimi->. 59 Then <3767-oun-> took <0142-airo-> they up stones <3037- lithos-> to cast <0906-ballo-> at <1909-epi-> him: but Jesus <2424-Iesous-> hid <2928-krupto-> himself, and went <1831- exerchomai-> out of the temple <2411-hieron->, going <1330- dierchomai-> through <1223-dia-> the midst <3319-mesos-> of them, and so <3779-houto-> passed <3855-parago-> by. John 9 1. And as [Jesus] passed <3855-parago-> by, he saw <1492-eido-> a man <0444-anthropos-> which was blind <5185-tuphlos-> from [his] birth <1079-genete->. 2 And his disciples <3101-mathetes-> asked <2065-erotao-> him, saying <3004-lego->, Master <4461-rhabbi->, who <5101-tis-> did sin <0264-hamartano->, this <3778-houtos-> man, or <2228-e-> his parents <1118-goneus->, that he was born <1080-gennao-> blind <5185-tuphlos->? 3 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, Neither <3777-oute-> hath this <3778-houtos-> man sinned <0264-hamartano- >, nor <3777-oute-> his parents <1118-goneus->: but that the works <2041-ergon-> of God <2316-theos-> should be made manifest <5319-phaneroo-> in him. 4 I must <1163-dei-> work <2038-ergazomai-> the works <2041- ergon-> of him that sent <3992-pempo-> me, while <2193-heos-> it is day <2250-hemera->: the night <3571-nux-> cometh <2064- erchomai->, when <3753-hote-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis- > can <1410-dunamai-> work <2038-ergazomai->. 5 As long <3752-hotan-> as I am <1510-eimi-> in the world <2889- kosmos->, I am <1510-eimi-> the light <5457-phos-> of the world <2889-kosmos->. 6 When he had thus <5023-tauta-> spoken <2036-epo->, he spat <4429-ptuo-> on <5476-chamai-> the ground <5476-chamai->, and made <4160-poieo-> clay <4081-pelos-> of the spittle <4427- ptusma->, and he anointed <1909-epi-> the eyes <3788-ophthalmos- > of the blind <5185-tuphlos-> man with the clay <4081-pelos->, 7 And said <2036-epo-> unto him, Go <5217-hupago->, wash <3538- nipto-> in the pool <2861-kolumbethra-> of Siloam <4611-Siloam->, (which is by interpretation <2059-hermeneuo->, Sent <0649- apostello->.) He went <0565-aperchomai-> his way therefore <3767- oun->, and washed <3538-nipto->, and came <2064-erchomai-> seeing <0991-blepo->. 8. The neighbours <1069-geiton-> therefore <3767-oun->, and they which before <4386-proteron-> had seen <2334-theoreo-> him that he was blind <5185-tuphlos->, said <3004-lego->, Is not this <3778-houtos-> he that sat <2521-kathemai-> and begged <4319-prosaiteo->? 9 Some <0243-allos-> said <3004-lego->, This <3778-houtos-> is he: others <0243-allos-> [said], He is like <3664-homoios-> him: [but] he said <3004-lego->, I am <1510-eimi-> [he]. 10 Therefore <3767-oun-> said <3004-lego-> they unto him, How <4459-pos-> were thine <4675-sou-> eyes <3788-ophthalmos-> opened <0455-anoigo->? 11 He answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->, A man <0444-anthropos-> that is called <3004-lego-> Jesus <2424-Iesous- > made <4160-poieo-> clay <4081-pelos->, and anointed <2025- epichrio-> mine <3450-mou-> eyes <3788-ophthalmos->, and said <2036-epo-> unto me, Go <5217-hupago-> to the pool <2861- kolumbethra-> of Siloam <4611-Siloam->, and wash <3538-nipto->: and I went <0565-aperchomai-> and washed <3538-nipto->, and I received <0308-anablepo-> sight <0308-anablepo->. 12 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> they unto him, Where <4226- pou-> is he? He said <3004-lego->, I know <1492-eido-> not. 13. They brought <0071-ago-> to the Pharisees <5330-Pharisaios- > him that aforetime <4218-pote-> was blind <5185-tuphlos->. 14 And it was the sabbath <4521-sabbaton-> day when <3753-hote- > Jesus <2424-Iesous-> made <4160-poieo-> the clay <4081-pelos->, and opened <0455-anoigo-> his eyes <3788-ophthalmos->. 15 Then <3767-oun-> again <3825-palin-> the Pharisees <5330- Pharisaios-> also <2532-kai-> asked <2065-erotao-> him how <4459- pos-> he had received <0308-anablepo-> his sight <0308-anablepo- >. He said <2036-epo-> unto them, He put <2007-epitithemi-> clay <4081-pelos-> upon mine <3450-mou-> eyes <3788-ophthalmos->, and I washed <3538-nipto->, and do see <0991-blepo->. 16 Therefore <3767-oun-> said <3004-lego-> some <5100-tis-> of the Pharisees <5330-Pharisaios->, This <3778-houtos-> man <0444- anthropos-> is not of God <2316-theos->, because <3754-hoti-> he keepeth <5083-tereo-> not the sabbath <4521-sabbaton-> day. Others <0243-allos-> said <3004-lego->, How <4459-pos-> can <1410-dunamai-> a man <0444-anthropos-> that is a sinner <0268- hamartolos-> do <4160-poieo-> such <5108-toioutos-> miracles <4592-semeion->? And there was a division <4978-schisma-> among <1722-en-> them. 17 They say <3004-lego-> unto the blind <5185-tuphlos-> man again <3825-palin->, What <5101-tis-> sayest <3004-lego-> thou of him, that he hath opened <0455-anoigo-> thine <4675-sou-> eyes <3788-ophthalmos->? He said <2036-epo->, He is a prophet <4396-prophetes->. 18 But the Jews <2453-Ioudaios-> did not believe <4100-pisteuo- > concerning <4012-peri-> him, that he had been <2258-en-> blind <5185-tuphlos->, and received <0308-anablepo-> his sight <0308- anablepo->, until <2193-heos-> they called <5455-phoneo-> the parents <1118-goneus-> of him that had received <0308-anablepo-> his sight <0308-anablepo->. 19 And they asked <2065-erotao-> them, saying <3004-lego->, Is this <3778-houtos-> your <5216-humon-> son <5207-huios->, who <3739-hos-> ye say <3004-lego-> was born <1080-gennao-> blind <5185-tuphlos->? how <4459-pos-> then <3767-oun-> doth he now <0737-arti-> see <0991-blepo->? 20 His parents <1118-goneus-> answered <0611-apokrinomai-> them and said <2036-epo->, We know <1492-eido-> that this <3778- houtos-> is our son <5207-huios->, and that he was born <1080- gennao-> blind <5185-tuphlos->: 21 But by what <4459-pos-> means <4459-pos-> he now <3568-nun-> seeth <0991-blepo->, we know <1492-eido-> not; or <2228-e-> who <5101-tis-> hath opened <0455-anoigo-> his eyes <3788-ophthalmos- >, we know <1492-eido-> not: he is of age <2244-helikia->; ask <2065-erotao-> him: he shall speak <2980-laleo-> for himself <0848-hautou->. 22 These <5023-tauta-> [words] spake <2036-epo-> his parents <1118-goneus->, because <3754-hoti-> they feared <5399-phobeo-> the Jews <2453-Ioudaios->: for the Jews <2453-Ioudaios-> had agreed <4934-suntithemai-> already <2235-ede->, that if <1437- ean-> any <5100-tis-> man did confess <3670-homologeo-> that he was Christ <5547-Christos->, he should be put out of the synagogue <0656-aposunagogos->. 23 Therefore <5124-touto-> said <2036-epo-> his parents <1118- goneus->, He is of age <2244-helikia->; ask <2065-erotao-> him. 24 Then <3767-oun-> again <1208-deuteros-> called <5455-phoneo- > they the man <0444-anthropos-> that was blind <5185-tuphlos->, and said <2036-epo-> unto him, Give <1325-didomi-> God <2316- theos-> the praise <1391-doxa->: we know <1492-eido-> that this <3778-houtos-> man <0444-anthropos-> is a sinner <0268- hamartolos->. 25 He answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->, Whether <1487-ei-> he be a sinner <0268-hamartolos-> [or no], I know <1492-eido-> not: one <1520-heis-> thing I know <1492-eido- >, that, whereas I was blind <5185-tuphlos->, now <0737-arti-> I see <0991-blepo->. 26 Then <1161-de-> said <2036-epo-> they to him again <3825- palin->, What <5101-tis-> did <4160-poieo-> he to thee? how <4459-pos-> opened <0455-anoigo-> he thine <4675-sou-> eyes <3788-ophthalmos->? 27 He answered <0611-apokrinomai-> them, I have told <2036-epo- > you already <2235-ede->, and ye did not hear <0191-akouo->: wherefore <5101-tis-> would <2309-thelo-> ye hear <0191-akouo-> [it] again <3825-palin->? will <2309-thelo-> ye also <2532-kai-> be his disciples <3101-mathetes->? 28 Then <3767-oun-> they reviled <3058-loidoreo-> him, and said <2036-epo->, Thou art <1488-ei-> his disciple <3101-mathetes->; but we are Moses <3475-Moseus->' disciples <3101-mathetes->. 29 We know <1492-eido-> that God <2316-theos-> spake <2980- laleo-> unto Moses <3475-Moseus->: [as for] this <5126-touton-> [fellow], we know <1492-eido-> not from whence <4159-pothen-> he is. 30 The man <0444-anthropos-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto them, Why <1063-gar-> herein <5129-toutoi- > is a marvellous <2298-thaumastos-> thing, that ye know <1492- eido-> not from whence <4159-pothen-> he is, and [yet] he hath opened <0455-anoigo-> mine <3450-mou-> eyes <3788-ophthalmos->. 31 Now <1161-de-> we know <1492-eido-> that God <2316-theos-> heareth <0191-akouo-> not sinners <0268-hamartolos->: but if <1437-ean-> any <5100-tis-> man be a worshipper <2318-theosebes- > of God <2318-theosebes->, and doeth <4160-poieo-> his will <2307-thelema->, him he heareth <0191-akouo->. 32 Since <1537-ek-> the world <0165-aion-> began was it not heard <0191-akouo-> that any <5100-tis-> man opened <0455-anoigo- > the eyes <3788-ophthalmos-> of one that was born <1080-gennao- > blind <5185-tuphlos->. 33 If <1487-ei-> this <3778-houtos-> man were not of God <2316- theos->, he could <1410-dunamai-> do <4160-poieo-> nothing <3762- oudeis->. 34 They answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto him, Thou wast altogether <3650-holos-> born <1080-gennao-> in sins <0266-hamartia->, and dost thou teach <1321-didasko-> us? And they cast <1544-ekballo-> him out. 35. Jesus <2424-Iesous-> heard <0191-akouo-> that they had cast <1544-ekballo-> him out; and when he had found <2147-heurisko-> him, he said <2036-epo-> unto him, Dost thou believe <4100- pisteuo-> on <1519-eis-> the Son <5207-huios-> of God <2316- theos->? 36 He answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->, Who <5101-tis-> is he, Lord <2962-kurios->, that I might believe <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him? 37 And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto him, Thou hast both <2532-kai-> seen <3708-horao-> him, and it is he that talketh <2980-laleo-> with thee. 38 And he said <5346-phemi->, Lord <2962-kurios->, I believe <4100-pisteuo->. And he worshipped <4352-proskuneo-> him. 39. And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo->, For judgment <2917-krima-> I am come <2064-erchomai-> into <1519-eis-> this <5126-touton-> world <2889-kosmos->, that they which see <0991- blepo-> not might see <0991-blepo->; and that they which see <0991-blepo-> might be made <1096-ginomai-> blind <5185-tuphlos- >. 40 And [some] of the Pharisees <5330-Pharisaios-> which <3588- ho-> were with him heard <0191-akouo-> these <5023-tauta-> words, and said <2036-epo-> unto him, Are we blind <5185-tuphlos-> also <2532-kai->? * 41 Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, If <1487-ei-> ye were blind <5185-tuphlos->, ye should have <2192-echo-> no <3756-ou-> sin <0266-hamartia->: but now <3568-nun-> ye say <3004-lego->, We see <0991-blepo->; therefore <3767-oun-> your <5216-humon-> sin <0266-hamartia-> remaineth <3306-meno->. John 10 1. Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, He that entereth <1535-eite-> not by the door <2374- thura-> into <1519-eis-> the sheepfold <4263-probaton->, but climbeth <0305-anabaino-> up some other <0237-allachothen-> way, the same <1565-ekeinos-> is a thief <2812-kleptes-> and a robber <3027-leistes->. 2 But he that entereth <1535-eite-> in by the door <2374-thura- > is the shepherd <4166-poimen-> of the sheep <4263-probaton->. 3 To him the porter <2377-thuroros-> openeth <0455-anoigo->; and the sheep <4263-probaton-> hear <0191-akouo-> his voice <5456-phone->: and he calleth <2564-kaleo-> his own <2398-idios- > sheep <4263-probaton-> by name <3686-onoma->, and leadeth <1806-exago-> them out. 4 And when <3752-hotan-> he putteth <1544-ekballo-> forth <1544- ekballo-> his own <2398-idios-> sheep <4263-probaton->, he goeth <4198-poreuomai-> before <1715-emprosthen-> them, and the sheep <4263-probaton-> follow <0190-akoloutheo-> him: for they know <1492-eido-> his voice <5456-phone->. 5 And a stranger <0245-allotrios-> will they not follow <0190- akoloutheo->, but will flee <5343-pheugo-> from him: for they know <1492-eido-> not the voice <5456-phone-> of strangers <0245- allotrios->. 6 This parable <3942-paroimia-> spake <2036-epo-> Jesus <2424- Iesous-> unto them: but they understood <1097-ginosko-> not what <5101-tis-> things they were which <3739-hos-> he spake <2980- laleo-> unto them. 7 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto them again <3825-palin->, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen- >, I say <3004-lego-> unto you, I am <1510-eimi-> the door <2374- thura-> of the sheep <4263-probaton->. 8 All <3956-pas-> that ever <3745-hosos-> came <2064-erchomai-> before <4253-pro-> me are thieves <2812-kleptes-> and robbers <3027-leistes->: but the sheep <4263-probaton-> did not hear <0191-akouo-> them. 9 I am <1510-eimi-> the door <2374-thura->: by me if <1437-ean- > any <5100-tis-> man enter <1525-eiserchomai-> in, he shall be saved <4982-sozo->, and shall go <1525-eiserchomai-> in and out, and find <2147-heurisko-> pasture <3542-nome->. 10 The thief <2812-kleptes-> cometh not, but for to steal <2813- klepto->, and to kill <2380-thuo->, and to destroy <0622- apollumi->: I am come <2064-erchomai-> that they might have <2192-echo-> life <2222-zoe->, and that they might have <2192- echo-> [it] more abundantly <4053-perissos->. 11 I am <1510-eimi-> the good <2570-kalos-> shepherd <4166- poimen->: the good <2570-kalos-> shepherd <4166-poimen-> giveth <5087-tithemi-> his life <5590-psuche-> for the sheep <4263- probaton->. 12 But he that is an hireling <3411-misthotos->, and not the shepherd <4166-poimen->, whose <3739-hos-> own <2398-idios-> the sheep <4263-probaton-> are not, seeth <2334-theoreo-> the wolf <3074-lukos-> coming <2064-erchomai->, and leaveth <0863-aphiemi- > the sheep <4263-probaton->, and fleeth <5343-pheugo->: and the wolf <3074-lukos-> catcheth <0726-harpazo-> them, and scattereth <4650-skorpizo-> the sheep <4263-probaton->. 13 The hireling <3411-misthotos-> fleeth <5343-pheugo->, because <3754-hoti-> he is an hireling <3411-misthotos->, and careth <3199-melo-> not for the sheep <4263-probaton->. 14 I am <1510-eimi-> the good <2570-kalos-> shepherd <4166- poimen->, and know <1097-ginosko-> my [sheep], and am known <1097-ginosko-> of mine <1699-emos->. 15 As the Father <3962-pater-> knoweth <1097-ginosko-> me, even <2504-kago-> so know <1097-ginosko-> I the Father <3962-pater->: and I lay <5087-tithemi-> down my life <5590-psuche-> for the sheep <4263-probaton->. 16 And other <0243-allos-> sheep <4263-probaton-> I have <2192- echo->, which <3739-hos-> are not of this <5026-taute-> fold <0833-aule->: them also <2548-kakeinos-> I must <1163-dei-> bring <0071-ago->, and they shall hear <0191-akouo-> my voice <5456-phone->; and there shall be one <3391-mia-> fold <4167- poimne->, [and] one <1520-heis-> shepherd <4166-poimen->. 17 Therefore <5124-touto-> doth my Father <3962-pater-> love <0025-agapao-> me, because <3754-hoti-> I lay <5087-tithemi-> down my life <5590-psuche->, that I might take <2983-lambano-> it again <3825-palin->. 18 No <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> taketh <0142-airo-> it from me, but I lay <5087-tithemi-> it down of myself <1683- emautou->. I have <2192-echo-> power <1849-exousia-> to lay <5087-tithemi-> it down, and I have <2192-echo-> power <1849- exousia-> to take <2983-lambano-> it again <3825-palin->. This <5026-taute-> commandment <1785-entole-> have I received <2983- lambano-> of my Father <3962-pater->. 19. There was a division <4978-schisma-> therefore <3767-oun-> again <3825-palin-> among <1722-en-> the Jews <2453-Ioudaios-> for these <5128-toutous-> sayings <3056-logos->. 20 And many <4183-polus-> of them said <3004-lego->, He hath <2192-echo-> a devil <1140-daimonion->, and is mad <3105- mainomai->; why <5101-tis-> hear <0191-akouo-> ye him? 21 Others <0243-allos-> said <3004-lego->, These <5023-tauta-> are not the words <4487-rhema-> of him that hath a devil <1139- daimonizomai->. Can <1410-dunamai-> a devil <1140-daimonion-> open <0455-anoigo-> the eyes <3788-ophthalmos-> of the blind <5185-tuphlos->? 22. And it was at <1722-en-> Jerusalem <2414-Hierosoluma-> the feast <1456-egkainia-> of the dedication <1456-egkainia->, and it was winter <5494-cheimon->. 23 And Jesus <2424-Iesous-> walked <4043-peripateo-> in the temple <2411-hieron-> in Solomon's <4672-Solomon-> porch <4745- stoa->. 24 Then <3767-oun-> came <2944-kukloo-> the Jews <2453-Ioudaios- > round <2944-kukloo-> about <2944-kukloo-> him, and said <3004- lego-> unto him, How <2193-heos-> long <2193-heos-> dost thou make <0142-airo-> us to doubt <5590-psuche->? If <1487-ei-> thou be the Christ <5547-Christos->, tell <2036-epo-> us plainly <3954-parrhesia->. 25 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, I told <2036-epo-> you, and ye believed <4100-pisteuo-> not: the works <2041-ergon-> that I do <4160-poieo-> in my Father's <3962- pater-> name <3686-onoma->, they bear <3140-martureo-> witness <3140-martureo-> of me. 26 But ye believe <4100-pisteuo-> not, because <1063-gar-> ye are not of my sheep <4263-probaton->, as I said <2036-epo-> unto you. 27 My sheep <4263-probaton-> hear <0191-akouo-> my voice <5456- phone->, and I know <1097-ginosko-> them, and they follow <0190- akoloutheo-> me: 28 And I give <1325-didomi-> unto them eternal <0166-aionios-> life <2222-zoe->; and they shall never <0165-aion-> perish <0622- apollumi->, neither <3756-ou-> shall any <5100-tis-> [man] pluck <0726-harpazo-> them out of my hand <5495-cheir->. 29 My Father <3962-pater->, which <3739-hos-> gave <1325-didomi- > [them] me, is greater <3187-meizon-> than all <3956-pas->; and no <3762-oudeis-> [man <3762-oudeis->] is able <1410-dunamai-> to pluck <0726-harpazo-> [them] out of my Father's <3962-pater-> hand <5495-cheir->. 30 I and [my] Father <3962-pater-> are one <1520-heis->. 31 Then <3767-oun-> the Jews <2453-Ioudaios-> took <0941- bastazo-> up stones <3037-lithos-> again <3825-palin-> to stone <3034-lithazo-> him. 32 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, Many <4183-polus-> good <2570-kalos-> works <2041-ergon-> have I shewed <1166-deiknuo-> you from my Father <3962-pater->; for which <4169-poios-> of those <0846-autos-> works <2041-ergon-> do ye stone <3034-lithazo-> me? 33 The Jews <2453-Ioudaios-> answered <0611-apokrinomai-> him, saying <3004-lego->, For a good <2570-kalos-> work <2041-ergon-> we stone <3034-lithazo-> thee not; but for blasphemy <0988- blasphemia->; and because <3754-hoti-> that thou, being <5607-on- > a man <0444-anthropos->, makest <4160-poieo-> thyself <4572- seautou-> God <2316-theos->. 34 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, Is it not written <1125-grapho-> in your <5216-humon-> law <3551- nomos->, I said <2036-epo->, Ye are gods <2316-theos->? 35 If <1487-ei-> he called <2036-epo-> them gods <2316-theos->, unto whom <3739-hos-> the word <3056-logos-> of God <2316-theos- > came <1096-ginomai->, and the scripture <1124-graphe-> cannot <1410-dunamai-> be broken <3089-luo->; 36 Say <3004-lego-> ye of him, whom <3739-hos-> the Father <3962-pater-> hath sanctified <0037-hagiazo->, and sent <0649- apostello-> into <1519-eis-> the world <2889-kosmos->, Thou blasphemest <0987-blasphemeo->; because <3754-hoti-> I said <2036-epo->, I am the Son <5207-huios-> of God <2316-theos->? 37 If <1487-ei-> I do <4160-poieo-> not the works <2041-ergon-> of my Father <3962-pater->, believe <4100-pisteuo-> me not. 38 But if <1487-ei-> I do <4160-poieo->, though <2579-kan-> ye believe <4100-pisteuo-> not me, believe <4100-pisteuo-> the works <2041-ergon->: that ye may know <1097-ginosko->, and believe <4100-pisteuo->, that the Father <3962-pater-> [is] in me, and I in him. 39. Therefore <3767-oun-> they sought <2212-zeteo-> again <3825- palin-> to take <4084-piazo-> him: but he escaped <1831- exerchomai-> out of their hand <5495-cheir->, 40 And went <0565-aperchomai-> away <0565-aperchomai-> again <3825-palin-> beyond <4008-peran-> Jordan <2446-Iordanes-> into <1519-eis-> the place <5117-topos-> where <3699-hopou-> John <2491-Ioannes-> at first <4412-proton-> baptized <0907-baptizo->; and there <1563-ekei-> he abode <3306-meno->. 41 And many <4183-polus-> resorted <2064-erchomai-> unto him, and said <3004-lego->, John <2491-Ioannes-> did <4160-poieo-> no <3762-oudeis-> miracle <4592-semeion->: but all <3956-pas-> things that John <2491-Ioannes-> spake <2036-epo-> of this <5127- toutou-> man were true <0227-alethes->. 42 And many <4183-polus-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis- > him there <1563-ekei->. John 11 1. Now <1161-de-> a certain <5100-tis-> [man] was sick <0770- astheneo->, [named] Lazarus <2976-Lazaros->, of Bethany <0963- Bethania->, the town <2968-kome-> of Mary <3137-Maria-> and her sister <0079-adelphe-> Martha <3136-Martha->. 2 (It was [that] Mary <3137-Maria-> which <3588-ho-> anointed <0218-aleipho-> the Lord <2962-kurios-> with ointment <3464- muron->, and wiped <1591-ekmasso-> his feet <4228-pous-> with her hair <2359-thrix->, whose <3739-hos-> brother <0080-adephos- > Lazarus <2976-Lazaros-> was sick <0770-astheneo->.) 3 Therefore <3767-oun-> his sisters <0079-adelphe-> sent <0649- apostello-> unto him, saying <3004-lego->, Lord <2962-kurios->, behold <2396-ide->, he whom <3739-hos-> thou lovest <5368-phileo- > is sick <0770-astheneo->. 4 When Jesus <2424-Iesous-> heard <0191-akouo-> [that], he said <2036-epo->, This <3778-houtos-> sickness <0769-astheneia-> is not unto death <2288-thanatos->, but for the glory <1391-doxa-> of God <2316-theos->, that the Son <5207-huios-> of God <2316- theos-> might be glorified <1392-doxazo-> thereby <0846-autos->. 5 Now <1161-de-> Jesus <2424-Iesous-> loved <0025-agapao-> Martha <3136-Martha->, and her sister <0079-adelphe->, and Lazarus <2976-Lazaros->. 6 When <5613-hos-> he had heard <0191-akouo-> therefore <3767- oun-> that he was sick <0770-astheneo->, he abode <3306-meno-> two <1417-duo-> days <2250-hemera-> still in the same place <5117-topos-> where he was. 7 Then <1899-epeita-> after <3326-meta-> that saith <3004-lego- > he to [his] disciples <3101-mathetes->, Let us go <0071-ago-> into <1519-eis-> Judaea <2449-Ioudaia-> again <3825-palin->. 8 [His] disciples <3101-mathetes-> say <3004-lego-> unto him, Master <4461-rhabbi->, the Jews <2453-Ioudaios-> of late <3568- nun-> sought <2212-zeteo-> to stone <3034-lithazo-> thee; and goest <5217-hupago-> thou thither <1563-ekei-> again <3825-palin- >? 9 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, Are there not twelve <1427-dodeka-> hours <5610-hora-> in the day <2250- hemera->? If <1437-ean-> any <5100-tis-> man walk <4043- peripateo-> in the day <2250-hemera->, he stumbleth <4350- proskopto-> not, because <3754-hoti-> he seeth <0991-blepo-> the light <5457-phos-> of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos->. 10 But if <1437-ean-> a man <5100-tis-> walk <4043-peripateo-> in the night <3571-nux->, he stumbleth <4350-proskopto->, because <3754-hoti-> there is no <3756-ou-> light <5457-phos-> in him. 11 These <5023-tauta-> things <5023-tauta-> said <2036-epo-> he: and after <3326-meta-> that he saith <3004-lego-> unto them, Our friend <5384-philos-> Lazarus <2976-Lazaros-> sleepeth <2837- koimao->; but I go <4198-poreuomai->, that I may awake <1852- exupnizo-> him out of sleep <1852-exupnizo->. 12 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> his disciples <3101- mathetes->, Lord <2962-kurios->, if <1487-ei-> he sleep <2837- koimao->, he shall do <4982-sozo-> well <4982-sozo->. 13 Howbeit Jesus <2424-Iesous-> spake <2046-ereo-> of his death <2288-thanatos->: but they thought <1380-dokeo-> that he had spoken <3004-lego-> of taking of rest <2838-koimesis-> in sleep <5258-hupnos->. 14 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto them plainly <3954-parrhesia->, Lazarus <2976-Lazaros-> is dead <0599-apothnesko->. 15 And I am glad <5463-chairo-> for your <5209-humas-> sakes that I was not there <1563-ekei->, to the intent <2443-hina-> ye may believe <4100-pisteuo->; nevertheless <0235-alla-> let us go <0071-ago-> unto him. 16 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Thomas <2381-Thomas->, which <3588-ho-> is called <3004-lego-> Didymus <1324-Didumos->, unto his fellowdisciples <4827-summathetes->, Let us also <2532- kai-> go <0071-ago->, that we may die <0599-apothnesko-> with him. 17. Then <3767-oun-> when Jesus <2424-Iesous-> came <2064- erchomai->, he found <2147-heurisko-> that he had [lain] in the grave <3419-mnemeion-> four <5064-tessares-> days <2250-hemera-> already <2235-ede->. 18 Now <1161-de-> Bethany <0963-Bethania-> was nigh <1451-eggus- > unto Jerusalem <2414-Hierosoluma->, about <5613-hos-> fifteen <1178-dekapente-> furlongs <4712-stadion-> off <0575-apo->: 19 And many <4183-polus-> of the Jews <2453-Ioudaios-> came <2064-erchomai-> to Martha <3136-Martha-> and Mary <3137-Maria->, to comfort <3888-paramutheomai-> them concerning <4012-peri-> their brother <0080-adephos->. 20 Then <3767-oun-> Martha <3136-Martha->, as soon as she heard <0191-akouo-> that Jesus <2424-Iesous-> was coming <2064- erchomai->, went <5221-hupantao-> and met <5221-hupantao-> him: but Mary <3137-Maria-> sat <2516-kathezomai-> [still] in the house <3624-oikos->. 21 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Martha <3136-Martha-> unto Jesus <2424-Iesous->, Lord <2962-kurios->, if <1487-ei-> thou hadst been <2258-en-> here <5602-hode->, my brother <0080- adephos-> had not died <0599-apothnesko->. 22 But I know <1492-eido->, that even <2532-kai-> now <3568-nun- >, whatsoever <0302-an-> thou wilt ask <0154-aiteo-> of God <2316-theos->, God <2316-theos-> will give <1325-didomi-> [it] thee. 23 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Thy brother <0080-adephos-> shall rise <0450-anistemi-> again <0450- anistemi->. 24 Martha <3136-Martha-> saith <3004-lego-> unto him, I know <1492-eido-> that he shall rise <0450-anistemi-> again <0450- anistemi-> in the resurrection <0386-anastasis-> at <1722-en-> the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->. 25 Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto her, I am <1510- eimi-> the resurrection <0386-anastasis->, and the life <2222- zoe->: he that believeth <4100-pisteuo-> in me, though <2579-kan- > he were dead <0599-apothnesko->, yet shall he live <2198-zao->: 26 And whosoever <3588-ho-> liveth <2198-zao-> and believeth <4100-pisteuo-> in me shall never <0165-aion-> die <0599- apothnesko->. Believest <4100-pisteuo-> thou this <5124-touto->? 27 She saith <3004-lego-> unto him, Yea <3483-nai->, Lord <2962- kurios->: I believe <4100-pisteuo-> that thou art <1488-ei-> the Christ <5547-Christos->, the Son <5207-huios-> of God <2316- theos->, which <3588-ho-> should come <2064-erchomai-> into <1519-eis-> the world <2889-kosmos->. 28 And when she had so <5023-tauta-> said <2036-epo->, she went <0565-aperchomai-> her way, and called <5455-phoneo-> Mary <3137- Maria-> her sister <0079-adelphe-> secretly <2977-lathra->, saying <2036-epo->, The Master <1320-didaskalos-> is come <3918- pareimi->, and calleth <5455-phoneo-> for thee. 29 As soon as she heard <0191-akouo-> [that], she arose <1453- egeiro-> quickly <5035-tachu->, and came <2064-erchomai-> unto him. 30 Now <1161-de-> Jesus <2424-Iesous-> was not yet <3768-oupo-> come <2064-erchomai-> into <1519-eis-> the town <2968-kome->, but was in that place <5117-topos-> where <3699-hopou-> Martha <3136-Martha-> met <5221-hupantao-> him. 31 The Jews <2453-Ioudaios-> then <3767-oun-> which <3588-ho-> were with her in the house <3614-oikia->, and comforted <3888- paramutheomai-> her, when they saw <1492-eido-> Mary <3137-Maria- >, that she rose <0450-anistemi-> up hastily <5030-tacheos-> and went <1831-exerchomai-> out, followed <0190-akoloutheo-> her, saying <3004-lego->, She goeth <5217-hupago-> unto the grave <3419-mnemeion-> to weep <2799-klaio-> there <1563-ekei->. 32 Then <3767-oun-> when <5613-hos-> Mary <3137-Maria-> was come <2064-erchomai-> where <3699-hopou-> Jesus <2424-Iesous-> was, and saw <1492-eido-> him, she fell <4098-pipto-> down at <1519-eis-> his feet <4228-pous->, saying <3004-lego-> unto him, Lord <2962-kurios->, if <1487-ei-> thou hadst been <2258-en-> here <5602-hode->, my brother <0080-adephos-> had not died <0599- apothnesko->. 33. When <5613-hos-> Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> saw <1492-eido-> her weeping <2799-klaio->, and the Jews <2453- Ioudaios-> also <2532-kai-> weeping <2799-klaio-> which came <4905-sunerchomai-> with her, he groaned <1690-embrimaomai-> in the spirit <4151-pneuma->, and was troubled <1438-heautou->, 34 And said <2036-epo->, Where <4226-pou-> have ye laid <5087- tithemi-> him? They said <3004-lego-> unto him, Lord <2962- kurios->, come <2064-erchomai-> and see <1492-eido->. 35 Jesus <2424-Iesous-> wept <1145-dakruo->. 36 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> the Jews <2453-Ioudaios->, Behold <2396-ide-> how <4459-pos-> he loved <5368-phileo-> him! 37 And some <5100-tis-> of them said <2036-epo->, Could <1410- dunamai-> not this <3778-houtos-> man, which <3588-ho-> opened <0455-anoigo-> the eyes <3788-ophthalmos-> of the blind <5185- tuphlos->, have caused <4160-poieo-> that even <2532-kai-> this <3778-houtos-> man should not have died <0599-apothnesko->? 38 Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> again <3825-palin- > groaning <1690-embrimaomai-> in himself <1438-heautou-> cometh <2064-erchomai-> to the grave <3419-mnemeion->. It was a cave <4693-spelaion->, and a stone <3037-lithos-> lay <1945-epikeimai- > upon it. 39 Jesus <2424-Iesous-> said <3004-lego->, Take <0142-airo-> ye away the stone <3037-lithos->. Martha <3136-Martha->, the sister <0079-adelphe-> of him that was dead <2348-thnesko->, saith <3004-lego-> unto him, Lord <2962-kurios->, by this <2235-ede-> time <2235-ede-> he stinketh <3605-ozo->: for he hath been <2076- esti-> [dead] four <5066-tetartaios-> days <5066-tetartaios->. 40 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Said <2036- epo-> I not unto thee, that, if <1437-ean-> thou wouldest believe <4100-pisteuo->, thou shouldest see <3700-optanomai-> the glory <1391-doxa-> of God <2316-theos->? 41 Then <3767-oun-> they took <0142-airo-> away the stone <3037- lithos-> [from the place] where <3757-hou-> the dead <2348- thnesko-> was laid <2749-keimai->. And Jesus <2424-Iesous-> lifted <0142-airo-> up [his] eyes <3788-ophthalmos->, and said <2036-epo->, Father <3962-pater->, I thank <2168-eucharisteo-> thee that thou hast heard <0191-akouo-> me. 42 And I knew <1492-eido-> that thou hearest <0191-akouo-> me always <3842-pantote->: but because <1223-dia-> of the people <3793-ochlos-> which <3588-ho-> stand <4026-periistemi-> by I said <2036-epo-> [it], that they may believe <4100-pisteuo-> that thou hast sent <0649-apostello-> me. 43 And when he thus <5023-tauta-> had spoken <2036-epo->, he cried <2905-kraugazo-> with a loud <3173-megas-> voice <5456- phone->, Lazarus <2976-Lazaros->, come <1204-deuro-> forth <1854- exo->. 44 And he that was dead <2348-thnesko-> came <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai->, bound <1210-deo-> hand <5495-cheir-> and foot <4228-pous-> with graveclothes <2750-keiria->: and his face <3799-opsis-> was bound <4019-perideo-> about <4019-perideo- > with a napkin <4676-soudarion->. Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, Loose <3089-luo-> him, and let <0863- aphiemi-> him go <5217-hupago->. 45. Then <3767-oun-> many <4183-polus-> of the Jews <2453- Ioudaios-> which <3588-ho-> came <2064-erchomai-> to Mary <3137- Maria->, and had seen <2300-theaomai-> the things which <3739- hos-> Jesus <2424-Iesous-> did <4160-poieo->, believed <4100- pisteuo-> on <1519-eis-> him. 46 But some <5100-tis-> of them went <0565-aperchomai-> their ways to the Pharisees <5330-Pharisaios->, and told <2036-epo-> them what <3739-hos-> things Jesus <2424-Iesous-> had done <4160- poieo->. 47 Then <3767-oun-> gathered <4863-sunago-> the chief <0749- archiereus-> priests <0749-archiereus-> and the Pharisees <5330- Pharisaios-> a council <4892-sunedrion->, and said <3004-lego->, What <5101-tis-> do <4160-poieo-> we? for this <3778-houtos-> man <0444-anthropos-> doeth <4160-poieo-> many <4183-polus-> miracles <4592-semeion->. 48 If <1437-ean-> we let <0863-aphiemi-> him thus <3779-houto-> alone <0863-aphiemi->, all <3956-pas-> [men] will believe <4100- pisteuo-> on <1519-eis-> him: and the Romans <4514-Rhomaios-> shall come <2064-erchomai-> and take <0142-airo-> away both <2532-kai-> our place <5117-topos-> and nation <1484-ethnos->. 49 And one <1520-heis-> of them, [named] Caiaphas <2533- Kaiaphas->, being <5607-on-> the high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus-> that same <1565-ekeinos-> year <1763-eniautos- >, said <2036-epo-> unto them, Ye know <1492-eido-> nothing <3756-ou-> at <3762-oudeis-> all <3762-oudeis->, 50 Nor <3761-oude-> consider <1260-dialogizomai-> that it is expedient <4851-sumphero-> for us, that one <1520-heis-> man <0444-anthropos-> should die <0599-apothnesko-> for the people <2992-laos->, and that the whole <3650-holos-> nation <1484- ethnos-> perish <0622-apollumi-> not. 51 And this <5124-touto-> spake <2036-epo-> he not of himself <1438-heautou->: but being <5607-on-> high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus-> that year <1763-eniautos->, he prophesied <4395-propheteuo-> that Jesus <2424-Iesous-> should <3195-mello-> die <0599-apothnesko-> for that nation <1484- ethnos->; 52 And not for that nation <1484-ethnos-> only <3440-monon->, but that also <2532-kai-> he should gather <4863-sunago-> together <4863-sunago-> in one <1520-heis-> the children <5043- teknon-> of God <2316-theos-> that were scattered <1287- diaskorpizo-> abroad <1287-diaskorpizo->. 53 Then <3767-oun-> from that day <2250-hemera-> forth they took <4823-sumbouleuo-> counsel <4823-sumbouleuo-> together <4853-sumphuletes-> for to put <0615-apokteino-> him to death <0615-apokteino->. 54 Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> walked <4043- peripateo-> no <3765-ouketi-> more <2089-eti-> openly <3954- parrhesia-> among <1722-en-> the Jews <2453-Ioudaios->; but went <0565-aperchomai-> thence <1564-ekeithen-> unto a country <5561- chora-> near <1451-eggus-> to the wilderness <2048-eremos->, into <1519-eis-> a city <4172-polis-> called <3004-lego-> Ephraim <2187-Ephraim->, and there <1563-ekei-> continued <1304- diatribo-> with his disciples <3101-mathetes->. 55 And the Jews <2453-Ioudaios->' passover <3957-pascha-> was nigh <1451-eggus-> at <1451-eggus-> hand: and many <4183-polus-> went <0305-anabaino-> out of the country <5561-chora-> up to Jerusalem <2414-Hierosoluma-> before <4253-pro-> the passover <3957-pascha->, to purify <0048-hagnizo-> themselves <1438- heautou->. 56 Then <3767-oun-> sought <2212-zeteo-> they for Jesus <2424- Iesous->, and spake <3004-lego-> among <3326-meta-> themselves <0240-allelon->, as they stood <2476-histemi-> in the temple <2411-hieron->, What <5101-tis-> think <1380-dokeo-> ye, that he will not come <2064-erchomai-> to the feast <1859-heorte->? 57 Now <1161-de-> both <2532-kai-> the chief <0749-archiereus-> priests <0749-archiereus-> and the Pharisees <5330-Pharisaios-> had given <1325-didomi-> a commandment <1785-entole->, that, if <1437-ean-> any <5100-tis-> man knew <1097-ginosko-> where <4226- pou-> he were, he should shew <3377-menuo-> [it], that they might take <4084-piazo-> him. John 12 1. Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> six <1803-hex-> days <2250-hemera-> before <4253-pro-> the passover <3957-pascha-> came <2064-erchomai-> to Bethany <0963-Bethania->, where <3699- hopou-> Lazarus <2976-Lazaros-> was which <3588-ho-> had been dead <2348-thnesko->, whom <3739-hos-> he raised <1453-egeiro-> from the dead <3498-nekros->. 2 There <1563-ekei-> they made <4160-poieo-> him a supper <1173- deipnon->; and Martha <3136-Martha-> served <1247-diakoneo->: but Lazarus <2976-Lazaros-> was one <1520-heis-> of them that sat <4873-sunanakeimai-> at <4873-sunanakeimai-> the table with him. 3 Then <3767-oun-> took <2983-lambano-> Mary <3137-Maria-> a pound <3046-litra-> of ointment <3464-muron-> of spikenard <4101- pistikos->, very <4186-polutimos-> costly <4186-polutimos->, and anointed <0218-aleipho-> the feet <4228-pous-> of Jesus <2424- Iesous->, and wiped <1591-ekmasso-> his feet <4228-pous-> with her hair <2359-thrix->: and the house <3614-oikia-> was filled <4137-pleroo-> with the odour <3744-osme-> of the ointment <3464- muron->. 4 Then <3767-oun-> saith <3004-lego-> one <1520-heis-> of his disciples <3101-mathetes->, Judas <2455-Ioudas-> Iscariot <2469- Iskariotes->, Simon's <4613-Simon-> [son], which <3588-ho-> should <3195-mello-> betray <3860-paradidomi-> him, 5 Why <1302-diati-> was not this <5124-touto-> ointment <3464- muron-> sold <4097-piprasko-> for three <5145-triakosioi-> hundred <5145-triakosioi-> pence <1220-denarion->, and given <1325-didomi-> to the poor <4434-ptochos->? 6 This <5124-touto-> he said <2036-epo->, not that he cared <3199-melo-> for the poor <4434-ptochos->; but because <3754- hoti-> he was a thief <2812-kleptes->, and had <2192-echo-> the bag <1101-glossokomon->, and bare <0941-bastazo-> what <3588-ho- > was put <0906-ballo-> therein. 7 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous->, Let <0863-aphiemi-> her alone <0863-aphiemi->: against <1519-eis-> the day <2250-hemera-> of my burying <1780-entaphiasmos-> hath she kept <5083-tereo-> this <0846-autos->. 8 For the poor <4434-ptochos-> always <3842-pantote-> ye have <2192-echo-> with you; but me ye have <2192-echo-> not always <3842-pantote->. 9 Much <4183-polus-> people <3793-ochlos-> of the Jews <2453- Ioudaios-> therefore <3767-oun-> knew <1097-ginosko-> that he was there <1563-ekei->: and they came <2064-erchomai-> not for Jesus <2424-Iesous->' sake only <3440-monon->, but that they might see <1492-eido-> Lazarus <2976-Lazaros-> also <2532-kai->, whom <3739-hos-> he had raised <1453-egeiro-> from the dead <3498-nekros->. 10 But the chief <0749-archiereus-> priests <0749-archiereus-> consulted <1011-bouleuo-> that they might put <0615-apokteino-> Lazarus <2976-Lazaros-> also <2532-kai-> to death <0615- apokteino->; 11 Because <3754-hoti-> that by reason <1223-dia-> of him many <4183-polus-> of the Jews <2453-Ioudaios-> went <5217-hupago-> away <5217-hupago->, and believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> Jesus <2424-Iesous->. 12. On the next <1887-epaurion-> day <1887-epaurion-> much <4183-polus-> people <3793-ochlos-> that were come <2064- erchomai-> to the feast <1859-heorte->, when they heard <0191- akouo-> that Jesus <2424-Iesous-> was coming <2064-erchomai-> to Jerusalem <2414-Hierosoluma->, 13 Took <2983-lambano-> branches <0902-baion-> of palm <5404- phoinix-> trees, and went <1831-exerchomai-> forth <1831- exerchomai-> to meet <5222-hupantesis-> him, and cried <2896- krazo->, Hosanna <5614-hosanna->: Blessed <2127-eulogeo-> [is] the King <0935-basileus-> of Israel <2474-Israel-> that cometh <2064-erchomai-> in the name <3686-onoma-> of the Lord <2962- kurios->. 14 And Jesus <2424-Iesous->, when he had found <2147-heurisko-> a young <3678-onarion-> ass <3678-onarion->, sat <2523-kathizo-> thereon <0846-autos->; as it is written <1125-grapho->, 15 Fear <5399-phobeo-> not, daughter <2364-thugater-> of Sion <4622-Sion->: behold <2400-idou->, thy King <0935-basileus-> cometh <2064-erchomai->, sitting <2521-kathemai-> on <1909-epi-> an ass's <3688-onos-> colt <4454-polos->. 16 These <5023-tauta-> things understood <1097-ginosko-> not his disciples <3101-mathetes-> at <4412-proton-> the first <4412- proton->: but when <3753-hote-> Jesus <2424-Iesous-> was glorified <1392-doxazo->, then <5119-tote-> remembered <3415- mnaomai-> they that these <5023-tauta-> things were written <1125-grapho-> of him, and [that] they had done <4160-poieo-> these <5023-tauta-> things unto him. 17 The people <3793-ochlos-> therefore <3767-oun-> that was with him when <3753-hote-> he called <5455-phoneo-> Lazarus <2976-Lazaros-> out of his grave <3419-mnemeion->, and raised <1453-egeiro-> him from the dead <3498-nekros->, bare <3140- martureo-> record <3140-martureo->. 18 For this <5124-touto-> cause <1223-dia-> the people <3793- ochlos-> also <2532-kai-> met <5221-hupantao-> him, for that they heard <0191-akouo-> that he had done <4160-poieo-> this <5124-touto-> miracle <4592-semeion->. 19 The Pharisees <5330-Pharisaios-> therefore <3767-oun-> said <2036-epo-> among <4314-pros-> themselves <1438-heautou->, Perceive <2334-theoreo-> ye how <3754-hoti-> ye prevail <5623- opheleo-> nothing <3762-oudeis->? behold <2396-ide->, the world <2889-kosmos-> is gone <0565-aperchomai-> after <3694-opiso-> him. 20. And there were certain <5100-tis-> Greeks <1672-Hellen-> among <1537-ek-> them that came <0305-anabaino-> up to worship <4352-proskuneo-> at <1722-en-> the feast <1859-heorte->: 21 The same <3778-houtos-> came <4334-proserchomai-> therefore <3767-oun-> to Philip <5376-Philippos->, which was of Bethsaida <0966-Bethsaida-> of Galilee <1056-Galilaia->, and desired <2065- erotao-> him, saying <3004-lego->, Sir <2962-kurios->, we would <2309-thelo-> see <1492-eido-> Jesus <2424-Iesous->. 22 Philip <5376-Philippos-> cometh <2064-erchomai-> and telleth <3004-lego-> Andrew <0406-Andreas->: and again <3825-palin-> Andrew <0406-Andreas-> and Philip <5376-Philippos-> tell <3004- lego-> Jesus <2424-Iesous->. 23 And Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, saying <3004-lego->, The hour <5610-hora-> is come <2064- erchomai->, that the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos-> should be glorified <1392-doxazo->. 24 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, Except <3362-ean me-> a corn <2848-kokkos-> of wheat <4621-sitos-> fall <4098-pipto-> into <1519-eis-> the ground <1093-ge-> and die <0599-apothnesko->, it abideth <3306-meno-> alone <3441-monos->: but if <1437-ean-> it die <0599-apothnesko- >, it bringeth <5342-phero-> forth much <4183-polus-> fruit <2590-karpos->. 25 He that loveth <5368-phileo-> his life <5590-psuche-> shall lose <0622-apollumi-> it; and he that hateth <3404-miseo-> his life <5590-psuche-> in this <5129-toutoi-> world <2889-kosmos-> shall keep <5442-phulasso-> it unto life <2222-zoe-> eternal <0166-aionios->. 26 If <1437-ean-> any <5100-tis-> man serve <1247-diakoneo-> me, let him follow <0190-akoloutheo-> me; and where <3699-hopou-> I am <1510-eimi->, there <1563-ekei-> shall also <2532-kai-> my servant <1249-diakonos-> be: if <1437-ean-> any <5100-tis-> man serve <1247-diakoneo-> me, him will [my] Father <3962-pater-> honour <5091-timao->. 27. Now <3568-nun-> is my soul <5590-psuche-> troubled <5015- tarasso->; and what <5101-tis-> shall I say <2036-epo->? Father <3962-pater->, save <4982-sozo-> me from this <5026-taute-> hour <5610-hora->: but for this <5124-touto-> cause <1223-dia-> came <2064-erchomai-> I unto this <5026-taute-> hour <5610-hora->. 28 Father <3962-pater->, glorify <1392-doxazo-> thy name <3686- onoma->. Then <3767-oun-> came <2064-erchomai-> there a voice <5456-phone-> from heaven <3772-ouranos->, [saying], I have both <2532-kai-> glorified <1392-doxazo-> [it], and will glorify <1392-doxazo-> [it] again <3825-palin->. 29 The people <3793-ochlos-> therefore <3767-oun->, that stood <2476-histemi-> by, and heard <0191-akouo-> [it], said <3004- lego-> that it thundered <1096-ginomai->: others <0243-allos-> said <3004-lego->, An angel <0032-aggelos-> spake <2980-laleo-> to him. 30 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->, This <3778-houtos-> voice <5456-phone-> came <1096- ginomai-> not because <1223-dia-> of me, but for your <5209- humas-> sakes. 31 Now <3568-nun-> is the judgment <2920-krisis-> of this <5127- toutou-> world <2889-kosmos->: now <3568-nun-> shall the prince <0758-archon-> of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos-> be cast <1544-ekballo-> out. 32 And I, if <1437-ean-> I be lifted <5312-hupsoo-> up from the earth <1093-ge->, will draw <1670-helkuo-> all <3956-pas-> [men] unto me. 33 This <5124-touto-> he said <3004-lego->, signifying <4591- semaino-> what <4169-poios-> death <2288-thanatos-> he should <3195-mello-> die <0599-apothnesko->. 34 The people <3793-ochlos-> answered <0611-apokrinomai-> him, We have heard <0191-akouo-> out of the law <3551-nomos-> that Christ <5547-Christos-> abideth <3306-meno-> for ever <0165-aion- >: and how <4459-pos-> sayest <3004-lego-> thou, The Son <5207- huios-> of man <0444-anthropos-> must <1163-dei-> be lifted <5312-hupsoo-> up? who <5101-tis-> is this <3778-houtos-> Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->? 35 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, Yet <2089-eti-> a little <3398-mikros-> while <5550- chronos-> is the light <5457-phos-> with you. Walk <4043- peripateo-> while <2193-heos-> ye have <2192-echo-> the light <5457-phos->, lest <3361-me-> darkness <4653-skotia-> come <2638- katalambano-> upon you: for he that walketh <4043-peripateo-> in darkness <4653-skotia-> knoweth <1492-eido-> not whither <4226- pou-> he goeth <5217-hupago->. 36 While <2193-heos-> ye have <2192-echo-> light <5457-phos->, believe <4100-pisteuo-> in the light <5457-phos->, that ye may be the children <5207-huios-> of light <5457-phos->. These <5023- tauta-> things spake <2980-laleo-> Jesus <2424-Iesous->, and departed <0565-aperchomai->, and did hide <2928-krupto-> himself from them. 37. But though he had done <4160-poieo-> so <5118-tosoutos-> many <5118-tosoutos-> miracles <4592-semeion-> before <1715- emprosthen-> them, yet they believed <4100-pisteuo-> not on <1519-eis-> him: 38 That the saying <3056-logos-> of Esaias <2268-Hesaias-> the prophet <4396-prophetes-> might be fulfilled <4137-pleroo->, which <3739-hos-> he spake <2036-epo->, Lord <2962-kurios->, who <5101-tis-> hath believed <4100-pisteuo-> our report <0189-akoe- >? and to whom <5101-tis-> hath the arm <1023-brachion-> of the Lord <2962-kurios-> been revealed <0601-apokalupto->? 39 Therefore <5124-touto-> they could <1410-dunamai-> not believe <4100-pisteuo->, because <3754-hoti-> that Esaias <2268- Hesaias-> said <2036-epo-> again <3825-palin->, 40 He hath blinded <5186-tuphloo-> their eyes <3788-ophthalmos- >, and hardened <4456-poroo-> their heart <2588-kardia->; that they should not see <1492-eido-> with [their] eyes <3788- ophthalmos->, nor <2532-kai-> understand <3539-noieo-> with [their] heart <2588-kardia->, and be converted <1994-epistrepho- >, and I should heal <2390-iaomai-> them. 41 These <5023-tauta-> things said <2036-epo-> Esaias <2268- Hesaias->, when <3753-hote-> he saw <1492-eido-> his glory <1391- doxa->, and spake <2980-laleo-> of him. 42. Nevertheless <3305-mentoi-> among <1537-ek-> the chief <0758-archon-> rulers <0758-archon-> also <2532-kai-> many <4183- polus-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him; but because <1223-dia-> of the Pharisees <5330-Pharisaios-> they did not confess <3670-homologeo-> [him], lest <3361-me-> they should be put <1096-ginomai-> out of the synagogue <0656-aposunagogos->: 43 For they loved <0025-agapao-> the praise <1391-doxa-> of men <0444-anthropos-> more <3123-mallon-> than <2260-eper-> the praise <1391-doxa-> of God <2316-theos->. 44. Jesus <2424-Iesous-> cried <2896-krazo-> and said <2036-epo- >, He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me, believeth <4100-pisteuo-> not on <1519-eis-> me, but on <1519- eis-> him that sent <3992-pempo-> me. 45 And he that seeth <2334-theoreo-> me seeth <2334-theoreo-> him that sent <3992-pempo-> me. 46 I am come <2064-erchomai-> a light <5457-phos-> into <1519- eis-> the world <2889-kosmos->, that whosoever <3588-ho-> believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me should not abide <3306-meno-> in darkness <4653-skotia->. 47 And if <1437-ean-> any <5100-tis-> man hear <0191-akouo-> my words <4487-rhema->, and believe <4100-pisteuo-> not, I judge <2919-krino-> him not: for I came <2064-erchomai-> not to judge <2919-krino-> the world <2889-kosmos->, but to save <4982-sozo-> the world <2889-kosmos->. 48 He that rejecteth <0114-atheteo-> me, and receiveth <2983- lambano-> not my words <4487-rhema->, hath <2192-echo-> one that judgeth <2919-krino-> him: the word <3056-logos-> that I have spoken <2980-laleo->, the same <1565-ekeinos-> shall judge <2919- krino-> him in the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->. 49 For I have not spoken <2980-laleo-> of myself <1683-emautou- >; but the Father <3962-pater-> which <3588-ho-> sent <3992- pempo-> me, he gave <1325-didomi-> me a commandment <1785-entole- >, what <5101-tis-> I should say <2036-epo->, and what <5101-tis- > I should speak <2980-laleo->. 50 And I know <1492-eido-> that his commandment <1785-entole-> is life <2222-zoe-> everlasting <0166-aionios->: whatsoever <3739-hos-> I speak <2980-laleo-> therefore <3767-oun->, even <2531-kathos-> as the Father <3962-pater-> said <2046-ereo-> unto me, so <3779-houto-> I speak <2980-laleo->. John 13 1. Now <1161-de-> before <4253-pro-> the feast <1859-heorte-> of the passover <3957-pascha->, when Jesus <2424-Iesous-> knew <1492-eido-> that his hour <5610-hora-> was come <2064-erchomai- > that he should depart <3327-metabaino-> out of this <5127- toutou-> world <2889-kosmos-> unto the Father <3962-pater->, having loved <0025-agapao-> his own <2398-idios-> which <3588-ho- > were in the world <2889-kosmos->, he loved <0025-agapao-> them unto the end <5056-telos->. 2 And supper <1173-deipnon-> being ended <1096-ginomai->, the devil <1228-diabolos-> having now <2236-hedista-> put <0906- ballo-> into <1519-eis-> the heart <2588-kardia-> of Judas <2455- Ioudas-> Iscariot <2469-Iskariotes->, Simon's <4613-Simon-> [son], to betray <3860-paradidomi-> him; 3 Jesus <2424-Iesous-> knowing <1492-eido-> that the Father <3962-pater-> had given <1325-didomi-> all <3956-pas-> things into <1519-eis-> his hands <5495-cheir->, and that he was come <1831-exerchomai-> from God <2316-theos->, and went <5217-hupago- > to God <2316-theos->; 4 He riseth <1453-egeiro-> from supper <1173-deipnon->, and laid <5087-tithemi-> aside <5087-tithemi-> his garments <2440- himation->; and took <2983-lambano-> a towel <3012-lention->, and girded <1241-diazonnumi-> himself <1438-heautou->. 5 After <1534-eita-> that he poureth <0906-ballo-> water <5204- hudor-> into <1519-eis-> a bason <3537-nipter->, and began <0756- archomai-> to wash <3538-nipto-> the disciples <3101-mathetes->' feet <4228-pous->, and to wipe <1591-ekmasso-> [them] with the towel <3012-lention-> wherewith <3739-hos-> he was girded <1241- diazonnumi->. 6 Then <3767-oun-> cometh <2064-erchomai-> he to Simon <4613- Simon-> Peter <4074-Petros->: and Peter saith <3004-lego-> unto him, Lord <2962-kurios->, dost thou wash <3538-nipto-> my feet <4228-pous->? 7 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto him, What <3739-hos-> I do <4160-poieo-> thou knowest <1492-eido-> not now <0737-arti->; but thou shalt know <1097-ginosko-> hereafter <5023-tauta->. 8 Peter <4074-Petros-> saith <3004-lego-> unto him, Thou shalt never <0165-aion-> wash <3538-nipto-> my feet <4228-pous->. Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, If <1437- ean-> I wash <3538-nipto-> thee not, thou hast <2192-echo-> no <3756-ou-> part <3313-meros-> with me. 9 Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> saith <3004-lego-> unto him, Lord <2962-kurios->, not my feet <4228-pous-> only <3440-monon->, but also <2532-kai-> [my] hands <5495-cheir-> and [my] head <2776-kephale->. 10 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> to him, He that is washed <3068-louo-> needeth <5532-chreia-> not save <2228-e-> to wash <3538-nipto-> [his] feet <4228-pous->, but is clean <2513- katharos-> every <3650-holos-> whit <3650-holos->: and ye are clean <2513-katharos->, but not all <3956-pas->. 11 For he knew <1492-eido-> who <3588-ho-> should betray <3860- paradidomi-> him; therefore <5124-touto-> said <2036-epo-> he, Ye are not all <3956-pas-> clean <2513-katharos->. 12 So <3767-oun-> after <3753-hote-> he had washed <3538-nipto- > their feet <4228-pous->, and had taken <2983-lambano-> his garments <2440-himation->, and was set <0377-anapipto-> down <0377-anapipto-> again <3825-palin->, he said <2036-epo-> unto them, Know <1097-ginosko-> ye what <5101-tis-> I have done <4160- poieo-> to you? 13 Ye call <5455-phoneo-> me Master <1320-didaskalos-> and Lord <2962-kurios->: and ye say <3004-lego-> well <2573-kalos->; for [so] I am <1510-eimi->. 14 If <1487-ei-> I then <3767-oun->, [your <3588-ho->] Lord <2962-kurios-> and Master <1320-didaskalos->, have washed <3538- nipto-> your <5216-humon-> feet <4228-pous->; ye also <2532-kai- > ought <3784-opheilo-> to wash <3538-nipto-> one <0240-allelon- > another's <0240-allelon-> feet <4228-pous->. 15 For I have given <1325-didomi-> you an example <5262- hupodeigma->, that ye should do <4160-poieo-> as I have done <4160-poieo-> to you. 16 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, The servant <1401-doulos-> is not greater <3187-meizon- > than his lord <2962-kurios->; neither <3761-oude-> he that is sent <0652-apostolos-> greater <3187-meizon-> than he that sent <0652-apostolos-> him. 17 If <1487-ei-> ye know <1492-eido-> these <5023-tauta-> things, happy <3107-makarios-> are ye if <1437-ean-> ye do <4160- poieo-> them. 18. I speak <3004-lego-> not of you all <3956-pas->: I know <1492-eido-> whom <3739-hos-> I have chosen <1586-eklegomai->: but that the scripture <1124-graphe-> may be fulfilled <4137- pleroo->, He that eateth <5176-trogo-> bread <0740-artos-> with me hath lifted <1869-epairo-> up his heel <4418-pterna-> against <1519-eis-> me. 19 Now <0737-arti-> I tell <3004-lego-> you before <4253-pro-> it come <1096-ginomai->, that, when <3752-hotan-> it is come <1096-ginomai-> to pass, ye may believe <4100-pisteuo-> that I am <1510-eimi-> [he]. 20 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, He that receiveth <2983-lambano-> whomsoever <5100-tis- > I send <3992-pempo-> receiveth <2983-lambano-> me; and he that receiveth <2983-lambano-> me receiveth <2983-lambano-> him that sent <3992-pempo-> me. 21 When Jesus <2424-Iesous-> had thus <5023-tauta-> said <2036- epo->, he was troubled <5015-tarasso-> in spirit <4151-pneuma->, and testified <3140-martureo->, and said <2036-epo->, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, that one <1520-heis-> of you shall betray <3860-paradidomi-> me. 22 Then <3767-oun-> the disciples <3101-mathetes-> looked <0991- blepo-> one <0240-allelon-> on <1519-eis-> another <0240-allelon- >, doubting <0639-aporeo-> of whom <5101-tis-> he spake <3004- lego->. 23 Now <1161-de-> there was leaning <0345-anakeimai-> on <1722- en-> Jesus <2424-Iesous->' bosom <2859-kolpos-> one <1520-heis-> of his disciples <3101-mathetes->, whom <3739-hos-> Jesus <2424- Iesous-> loved <0025-agapao->. 24 Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> therefore <3767-oun- > beckoned <3506-neuo-> to him, that he should ask <4441- punthanomai-> who <5101-tis-> it should be of whom <3739-hos-> he spake <3004-lego->. 25 He then <1161-de-> lying <1968-epipipto-> on <1909-epi-> Jesus <2424-Iesous->' breast <4738-stethos-> saith <3004-lego-> unto him, Lord <2962-kurios->, who <5101-tis-> is it? 26 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, He it is, to whom <3739-hos-> I shall give <1929-epididomi-> a sop <5596- psomion->, when I have dipped <0911-bapto-> [it]. And when <3753- hote-> he had dipped <1686-embapto-> the sop <5596-psomion->, he gave <1325-didomi-> [it] to Judas <2455-Ioudas-> Iscariot <2469- Iskariotes->, [the son] of Simon <4613-Simon->. 27 And after <3326-meta-> the sop <5596-psomion-> Satan <4567- Satanas-> entered <1525-eiserchomai-> into <1519-eis-> him. Then <3767-oun-> said <3004-lego-> Jesus <2424-Iesous-> unto him, That thou doest <4160-poieo->, do <4160-poieo-> quickly <5032- tachion->. 28 Now <1161-de-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> at <0345- anakeimai-> the table <0345-anakeimai-> knew <1097-ginosko-> for what <5101-tis-> intent he spake <2036-epo-> this <5124-touto-> unto him. 29 For some <5100-tis-> [of them] thought <1380-dokeo->, because <1893-epei-> Judas <2455-Ioudas-> had <2192-echo-> the bag <1101-glossokomon->, that Jesus <2424-Iesous-> had said <3004-lego-> unto him, Buy <0059-agorazo-> [those things] that we have <2192-echo-> need <5532-chreia-> of against the feast <1859-heorte->; or <2228-e->, that he should give <1325-didomi-> something <5100-tis-> to the poor <4434-ptochos->. 30 He then <3767-oun-> having received <2983-lambano-> the sop <5596-psomion-> went <1831-exerchomai-> immediately <2112- eutheos-> out: and it was night <3571-nux->. 31. Therefore <3767-oun->, when <3753-hote-> he was gone <1831- exerchomai-> out, Jesus <2424-Iesous-> said <3004-lego->, Now <3568-nun-> is the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos-> glorified <1392-doxazo->, and God <2316-theos-> is glorified <1392-doxazo-> in him. 32 If <1487-ei-> God <2316-theos-> be glorified <1392-doxazo-> in him, God <2316-theos-> shall also <2532-kai-> glorify <1392- doxazo-> him in himself <1438-heautou->, and shall straightway <2117-euthus-> glorify <1392-doxazo-> him. 33 Little <5040-teknion-> children <5040-teknion->, yet <2089- eti-> a little <3397-mikron-> while I am <1510-eimi-> with you. Ye shall seek <2212-zeteo-> me: and as I said <2036-epo-> unto the Jews <2453-Ioudaios->, Whither <3699-hopou-> I go <5217- hupago->, ye cannot <1410-dunamai-> come <2064-erchomai->; so <2532-kai-> now <0737-arti-> I say <3004-lego-> to you. 34 A new <2537-kainos-> commandment <1785-entole-> I give <1325- didomi-> unto you, That ye love <0025-agapao-> one <0240-allelon- > another <0240-allelon->; as I have loved <0025-agapao-> you, that ye also <2532-kai-> love <0025-agapao-> one <0240-allelon-> another <0240-allelon->. 35 By this <5129-toutoi-> shall all <3956-pas-> [men] know <1097-ginosko-> that ye are my disciples <3101-mathetes->, if <1437-ean-> ye have <2192-echo-> love <0026-agape-> one <0240- allelon-> to another <0240-allelon->. 36. Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> said <3004-lego-> unto him, Lord <2962-kurios->, whither <4226-pou-> goest <5217- hupago-> thou? Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, Whither <3699-hopou-> I go <5217-hupago->, thou canst <1410- dunamai-> not follow <0190-akoloutheo-> me now <3568-nun->; but thou shalt follow <0190-akoloutheo-> me afterwards <5305- husteron->. 37 Peter <4074-Petros-> said <3004-lego-> unto him, Lord <2962- kurios->, why <1302-diati-> cannot <1410-dunamai-> I follow <0190-akoloutheo-> thee now <0737-arti->? I will lay <5087- tithemi-> down my life <5590-psuche-> for thy sake. 38 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, Wilt thou lay <5087-tithemi-> down thy life <5590-psuche-> for my sake? Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego- > unto thee, The cock <0220-alektor-> shall not crow <5455- phoneo->, till <2193-heos-> thou hast denied <0533-aparneomai-> me thrice <5151-tris->. John 14 1. Let not your <5216-humon-> heart <2588-kardia-> be troubled <5015-tarasso->: ye believe <4100-pisteuo-> in God <2316-theos->, believe <4100-pisteuo-> also <2532-kai-> in me. 2 In my Father's <3962-pater-> house <3614-oikia-> are many <4183-polus-> mansions <3438-mone->: if <1490-ei de me(ge)-> [it were] not [so], I would have told <2036-epo-> you. I go <4198- poreuomai-> to prepare <2090-hetoimazo-> a place <5117-topos-> for you. 3 And if <1437-ean-> I go <4198-poreuomai-> and prepare <2090- hetoimazo-> a place <5117-topos-> for you, I will come <2064- erchomai-> again <3825-palin->, and receive <3880-paralambano-> you unto myself <1683-emautou->; that where <3699-hopou-> I am <1510-eimi->, [there] ye may be also <2532-kai->. 4. And whither <3699-hopou-> I go <5217-hupago-> ye know <1492- eido->, and the way <3598-hodos-> ye know <1492-eido->. 5 Thomas <2381-Thomas-> saith <3004-lego-> unto him, Lord <2962- kurios->, we know <1492-eido-> not whither <4226-pou-> thou goest <5217-hupago->; and how <4459-pos-> can <1410-dunamai-> we know the way <3598-hodos->? 6 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, I am <1510- eimi-> the way <3598-hodos->, the truth <0225-aletheia->, and the life <2222-zoe->: no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> cometh <2064-erchomai-> unto the Father <3962-pater->, but by me. 7 If <1487-ei-> ye had known <1097-ginosko-> me, ye should have known <1097-ginosko-> my Father <3962-pater-> also <2532-kai->: and from henceforth <0737-arti-> ye know <1097-ginosko-> him, and have seen <3708-horao-> him. 8 Philip <5376-Philippos-> saith <3004-lego-> unto him, Lord <2962-kurios->, shew <1166-deiknuo-> us the Father <3962-pater->, and it sufficeth <0714-arkeo-> us. 9 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, Have I been <1510-eimi-> so <5118-tosoutos-> long <5118-tosoutos-> time <5550-chronos-> with you, and yet hast thou not known <1097- ginosko-> me, Philip <5376-Philippos->? he that hath seen <3708- horao-> me hath seen <3708-horao-> the Father <3962-pater->; and how <4459-pos-> sayest <3004-lego-> thou [then], Shew <1166- deiknuo-> us the Father <3962-pater->? 10 Believest <4100-pisteuo-> thou not that I am in the Father <3962-pater->, and the Father <3962-pater-> in me? the words <4487-rhema-> that I speak <2980-laleo-> unto you I speak <2980- laleo-> not of myself <1683-emautou->: but the Father <3962- pater-> that dwelleth <3306-meno-> in me, he doeth <4160-poieo-> the works <2041-ergon->. 11 Believe <4100-pisteuo-> me that I [am] in the Father <3962- pater->, and the Father <3962-pater-> in me: or <1161-de-> else <1490-ei de me(ge)-> believe <4100-pisteuo-> me for the very works <2041-ergon->' sake. 12. Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego- > unto you, He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me, the works <2041-ergon-> that I do <4160-poieo-> shall he do <4160-poieo-> also <2548-kakeinos->; and greater <3187-meizon-> [works <2041-ergon->] than these <5130-touton-> shall he do <4160-poieo->; because <3754-hoti-> I go <4198-poreuomai-> unto my Father <3962-pater->. 13 And whatsoever <0302-an-> ye shall ask <0154-aiteo-> in my name <3686-onoma->, that will I do <4160-poieo->, that the Father <3962-pater-> may be glorified <1392-doxazo-> in the Son <5207-huios->. 14 If <1437-ean-> ye shall ask <0154-aiteo-> any <5100-tis-> thing in my name <3686-onoma->, I will do <4160-poieo-> [it]. 15. If <1437-ean-> ye love <0025-agapao-> me, keep <5083-tereo- > my commandments <1785-entole->. 16 And I will pray <2065-erotao-> the Father <3962-pater->, and he shall give <1325-didomi-> you another <0243-allos-> Comforter <3875-parakletos->, that he may abide <3306-meno-> with you for ever <0165-aion->; 17 [Even] the Spirit <4151-pneuma-> of truth <0225-aletheia->; whom <3739-hos-> the world <2889-kosmos-> cannot <1410-dunamai-> receive <2983-lambano->, because <3754-hoti-> it seeth <2334- theoreo-> him not, neither <3761-oude-> knoweth <1097-ginosko-> him: but ye know <1492-eido-> him; for he dwelleth <3306-meno-> with you, and shall be in you. 18. I will not leave <0863-aphiemi-> you comfortless <3737- orphanos->: I will come <2064-erchomai-> to you. 19 Yet <2089-eti-> a little <3397-mikron-> while, and the world <2889-kosmos-> seeth <2334-theoreo-> me no <3765-ouketi-> more <2089-eti->; but ye see <2334-theoreo-> me: because <3754-hoti-> I live <2198-zao->, ye shall live <2198-zao-> also <2532-kai->. 20 At <1722-en-> that day <2250-hemera-> ye shall know <1097- ginosko-> that I [am] in my Father <3962-pater->, and ye in me, and I in you. 21 He that hath <2192-echo-> my commandments <1785-entole->, and keepeth <5083-tereo-> them, he it is that loveth <0025- agapao-> me: and he that loveth <0025-agapao-> me shall be loved <0025-agapao-> of my Father <3962-pater->, and I will love <0025- agapao-> him, and will manifest <1718-emphanizo-> myself <1683- emautou-> to him. 22 Judas <2455-Ioudas-> saith <3004-lego-> unto him, not Iscariot <2469-Iskariotes->, Lord <2962-kurios->, how <5101-tis- > is it that thou wilt manifest <1718-emphanizo-> thyself <4572- seautou-> unto us, and not unto the world <2889-kosmos->? 23 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto him, If <1437-ean-> a man <5100-tis-> love <0025-agapao-> me, he will keep <5083-tereo-> my words <3056- logos->: and my Father <3962-pater-> will love <0025-agapao-> him, and we will come <2064-erchomai-> unto him, and make <4160- poieo-> our abode <3438-mone-> with him. 24 He that loveth <0025-agapao-> me not keepeth <5083-tereo-> not my sayings <3056-logos->: and the word <3056-logos-> which <3739-hos-> ye hear <0191-akouo-> is not mine <1699-emos->, but the Father's <3962-pater-> which <3588-ho-> sent <3992-pempo-> me. 25. These <5023-tauta-> things have I spoken <2980-laleo-> unto you, being [yet] present <3306-meno-> with you. 26 But the Comforter <3875-parakletos->, [which is] the Holy <0040-hagios-> Ghost <4151-pneuma->, whom <3739-hos-> the Father <3962-pater-> will send <3992-pempo-> in my name <3686-onoma->, he shall teach <1321-didasko-> you all <3956-pas-> things, and bring <5179-tupos-> all <3956-pas-> things to your <5209-humas-> remembrance <5279-hupomimnesko->, whatsoever <3739-hos-> I have said <2036-epo-> unto you. 27 Peace <1515-eirene-> I leave <0863-aphiemi-> with you, my peace <1515-eirene-> I give <1325-didomi-> unto you: not as the world <2889-kosmos-> giveth <1325-didomi->, give <1325-didomi-> I unto you. Let not your <5216-humon-> heart <2588-kardia-> be troubled <5015-tarasso->, neither <3366-mede-> let it be afraid <1168-deiliao->. 28. Ye have heard <0191-akouo-> how <3754-hoti-> I said <2036- epo-> unto you, I go <5217-hupago-> away <5217-hupago->, and come <2064-erchomai-> [again] unto you. If <1487-ei-> ye loved <0025-agapao-> me, ye would rejoice <5463-chairo->, because <3754-hoti-> I said <2036-epo->, I go <4198-poreuomai-> unto the Father <3962-pater->: for my Father <3962-pater-> is greater <3187-meizon-> than I. 29 And now <3568-nun-> I have told <2046-ereo-> you before <4250-prin-> it come <1096-ginomai-> to pass, that, when <3752- hotan-> it is come <1096-ginomai-> to pass, ye might believe <4100-pisteuo->. 30 Hereafter <2089-eti-> I will not talk <2980-laleo-> much <4183-polus-> with you: for the prince <0758-archon-> of this <3127-Manaen-> world <2889-kosmos-> cometh <2064-erchomai->, and hath <2192-echo-> nothing <3762-oudeis-> in me. 31 But that the world <2889-kosmos-> may know <1097-ginosko-> that I love <0025-agapao-> the Father <3962-pater->; and as the Father <3962-pater-> gave <1781-entellomai-> me commandment <1781-entellomai->, even so <3779-houto-> I do <4160-poieo->. Arise <1453-egeiro->, let us go <0071-ago-> hence <1782- enteuthen->. John 15 1. I am <1510-eimi-> the true <0258-alopex-> vine <0288-ampelos- >, and my Father <3962-pater-> is the husbandman <1092-georgos->. 2 Every <3956-pas-> branch <2814-klema-> in me that beareth <5342-phero-> not fruit <2590-karpos-> he taketh <0142-airo-> away: and every <3956-pas-> [branch] that beareth <5342-phero-> fruit <2590-karpos->, he purgeth <2508-kathairo-> it, that it may bring <5342-phero-> forth more <4119-pleion-> fruit <2590- karpos->. 3 Now <2236-hedista-> ye are clean <2513-katharos-> through <1223-dia-> the word <3056-logos-> which <3739-hos-> I have spoken <2980-laleo-> unto you. 4 Abide <3306-meno-> in me, and I in you. As the branch <2814- klema-> cannot <1410-dunamai-> bear <5342-phero-> fruit <2590- karpos-> of itself <1438-heautou->, except <3362-ean me-> it abide <3306-meno-> in the vine <0288-ampelos->; no <3761-oude-> more <3761-oude-> can ye, except <3362-ean me-> ye abide <3306- meno-> in me. 5 I am <1510-eimi-> the vine <0288-ampelos->, ye [are] the branches <2814-klema->: He that abideth <3306-meno-> in me, and I in him, the same <3778-houtos-> bringeth <5342-phero-> forth much <4183-polus-> fruit <2590-karpos->: for without <5565- choris-> me ye can <1410-dunamai-> do <4160-poieo-> nothing <3762-oudeis->. 6 If <1437-ean-> a man <5100-tis-> abide <3306-meno-> not in me, he is cast <0906-ballo-> forth <1854-exo-> as a branch <2814- klema->, and is withered <3583-xeraino->; and men gather <4863- sunago-> them, and cast <0906-ballo-> [them] into <1519-eis-> the fire <4442-pur->, and they are burned <2545-kaio->. 7 If <1437-ean-> ye abide <3306-meno-> in me, and my words <4487-rhema-> abide <3306-meno-> in you, ye shall ask <0154- aiteo-> what <3739-hos-> ye will <2309-thelo->, and it shall be done <1096-ginomai-> unto you. 8 Herein <5129-toutoi-> is my Father <3962-pater-> glorified <1392-doxazo->, that ye bear <5342-phero-> much <4183-polus-> fruit <2590-karpos->; so <2532-kai-> shall ye be my disciples <3101-mathetes->. 9. As the Father <3962-pater-> hath loved <0025-agapao-> me, so <2504-kago-> have I loved <0025-agapao-> you: continue <3306- meno-> ye in my love <0026-agape->. 10 If <1437-ean-> ye keep <5083-tereo-> my commandments <1785- entole->, ye shall abide <3306-meno-> in my love <0026-agape->; even <2531-kathos-> as I have kept <5083-tereo-> my Father's <3962-pater-> commandments <1785-entole->, and abide <3306-meno- > in his love <0026-agape->. 11 These <5023-tauta-> things have I spoken <2980-laleo-> unto you, that my joy <5479-chara-> might remain <3306-meno-> in you, and [that] your <5216-humon-> joy <5479-chara-> might be full <4137-pleroo->. 12 This <3778-houtos-> is my commandment <1785-entole->, That ye love <0025-agapao-> one <0240-allelon-> another <0240-allelon- >, as I have loved <0025-agapao-> you. 13 Greater <3187-meizon-> love <0026-agape-> hath <2192-echo-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> than this <5026-taute->, that a man <5100-tis-> lay <5087-tithemi-> down his life <5590- psuche-> for his friends <5384-philos->. 14 Ye are my friends <5384-philos->, if <1437-ean-> ye do <4160- poieo-> whatsoever <3745-hosos-> I command <1781-entellomai-> you. 15 Henceforth <3765-ouketi-> I call <3004-lego-> you not servants <1401-doulos->; for the servant <1401-doulos-> knoweth <1492-eido-> not what <5101-tis-> his lord <2962-kurios-> doeth <4160-poieo->: but I have called <2046-ereo-> you friends <5384- philos->; for all <3956-pas-> things that I have heard <0191- akouo-> of my Father <3962-pater-> I have made <1107-gnorizo-> known <1107-gnorizo-> unto you. 16 Ye have not chosen <1586-eklegomai-> me, but I have chosen <1586-eklegomai-> you, and ordained <5087-tithemi-> you, that ye should go <5217-hupago-> and bring <5342-phero-> forth fruit <2590-karpos->, and [that] your <5216-humon-> fruit <2590-karpos- > should remain <3306-meno->: that whatsoever <0302-an-> ye shall ask <0154-aiteo-> of the Father <3962-pater-> in my name <3686-onoma->, he may give <1325-didomi-> it you. 17 These <5023-tauta-> things I command <1781-entellomai-> you, that ye love <0025-agapao-> one <0240-allelon-> another <0240- allelon->. 18. If <1487-ei-> the world <2889-kosmos-> hate <3404-miseo-> you, ye know <1097-ginosko-> that it hated <3404-miseo-> me before <4412-proton-> [it hated] you. 19 If <1487-ei-> ye were of the world <2889-kosmos->, the world <2889-kosmos-> would love <5368-phileo-> his own <2398-idios->: but because <3754-hoti-> ye are not of the world <2889-kosmos->, but I have chosen <1586-eklegomai-> you out of the world <2889- kosmos->, therefore <5124-touto-> the world <2889-kosmos-> hateth <3404-miseo-> you. 20 Remember <3421-mnemoneuo-> the word <3056-logos-> that I said <2036-epo-> unto you, The servant <1401-doulos-> is not greater <3187-meizon-> than his lord <2962-kurios->. If <1487-ei- > they have persecuted <1377-dioko-> me, they will also <2532- kai-> persecute <1377-dioko-> you; if <1487-ei-> they have kept <5083-tereo-> my saying <3056-logos->, they will keep <5083- tereo-> yours <5212-humeteros-> also <2532-kai->. 21 But all <3956-pas-> these <5023-tauta-> things will they do <4160-poieo-> unto you for my name's <3686-onoma-> sake, because <3754-hoti-> they know <1492-eido-> not him that sent <3992- pempo-> me. 22 If <1487-ei-> I had not come <2064-erchomai-> and spoken <2980-laleo-> unto them, they had not had <2192-echo-> sin <0266- hamartia->: but now <3568-nun-> they have <2192-echo-> no <3756- ou-> cloke <4392-prophasis-> for their sin <0266-hamartia->. 23 He that hateth <3404-miseo-> me hateth <3404-miseo-> my Father <3962-pater-> also <2532-kai->. 24 If <1487-ei-> I had not done <4160-poieo-> among <1722-en-> them the works <2041-ergon-> which <3739-hos-> none <3762-oudeis- > other <0243-allos-> man did <4160-poieo->, they had not had <2192-echo-> sin <0266-hamartia->: but now <3568-nun-> have they both <2532-kai-> seen <3708-horao-> and hated <3404-miseo-> both <2532-kai-> me and my Father <3962-pater->. 25 But [this cometh to pass], that the word <3056-logos-> might be fulfilled <4137-pleroo-> that is written <1125-grapho-> in their law <3551-nomos->, They hated <3404-miseo-> me without <1432-dorean-> a cause <1432-dorean->. 26. But when <3752-hotan-> the Comforter <3875-parakletos-> is come <2064-erchomai->, whom <3739-hos-> I will send <3992-pempo- > unto you from the Father <3962-pater->, [even] the Spirit <4151-pneuma-> of truth <0225-aletheia->, which <3739-hos-> proceedeth <1607-ekporeuomai-> from the Father <3962-pater->, he shall testify <3140-martureo-> of me: 27 And ye also <2532-kai-> shall bear <3140-martureo-> witness <3140-martureo->, because <3754-hoti-> ye have been <2075-este-> with me from the beginning <0746-arche->. John 16 1. These <5023-tauta-> things have I spoken <2980-laleo-> unto you, that ye should not be offended <4624-skandalizo->. 2 They shall put <4160-poieo-> you out of the synagogues <0656- aposunagogos->: yea <0235-alla->, the time <5610-hora-> cometh <2064-erchomai->, that whosoever <3588-ho-> killeth <0615- apokteino-> you will think <1380-dokeo-> that he doeth <4374- prosphero-> God <2316-theos-> service <2999-latreia->. 3 And these <5023-tauta-> things will they do <4160-poieo-> unto you, because <3754-hoti-> they have not known <1097-ginosko- > the Father <3962-pater->, nor <3761-oude-> me. 4 But these <5023-tauta-> things have I told <2980-laleo-> you, that when <3752-hotan-> the time <5610-hora-> shall come <2064- erchomai->, ye may remember <3421-mnemoneuo-> that I told <2036- epo-> you of them. And these <5023-tauta-> things I said <2036- epo-> not unto you at <1537-ek-> the beginning <0746-arche->, because <3754-hoti-> I was with you. 5 But now <3568-nun-> I go <5217-hupago-> my way to him that sent <3992-pempo-> me; and none <3762-oudeis-> of you asketh <2065-erotao-> me, Whither <4226-pou-> goest <5217-hupago-> thou? 6 But because <3754-hoti-> I have said <2980-laleo-> these <5023-tauta-> things unto you, sorrow <3077-lupe-> hath filled <4137-pleroo-> your <5216-humon-> heart <2588-kardia->. 7. Nevertheless <0235-alla-> I tell <3004-lego-> you the truth <0225-aletheia->; It is expedient <4851-sumphero-> for you that I go <0565-aperchomai-> away <0565-aperchomai->: for if <1437- ean-> I go <0565-aperchomai-> not away <0565-aperchomai->, the Comforter <3875-parakletos-> will not come <2064-erchomai-> unto you; but if <1437-ean-> I depart <4198-poreuomai->, I will send <3992-pempo-> him unto you. 8 And when he is come <2064-erchomai->, he will reprove <1651- elegcho-> the world <2889-kosmos-> of sin <0266-hamartia->, and of righteousness <1343-dikaiosune->, and of judgment <2920- krisis->: 9 Of sin <0266-hamartia->, because <3754-hoti-> they believe <4100-pisteuo-> not on <1519-eis-> me; 10 Of righteousness <1343-dikaiosune->, because <3754-hoti-> I go <5217-hupago-> to my Father <3962-pater->, and ye see <2334- theoreo-> me no <3765-ouketi-> more <2089-eti->; 11 Of judgment <2920-krisis->, because <3754-hoti-> the prince <0758-archon-> of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos-> is judged <2919-krino->. 12 I have <2192-echo-> yet <2089-eti-> many <4183-polus-> things to say <3004-lego-> unto you, but ye cannot <1410-dunamai- > bear <0941-bastazo-> them now <0737-arti->. 13 Howbeit when <3752-hotan-> he, the Spirit <4151-pneuma-> of truth <0225-aletheia->, is come <2064-erchomai->, he will guide <3594-hodegeo-> you into <1519-eis-> all <3956-pas-> truth <0225- aletheia->: for he shall not speak <2980-laleo-> of himself <1438-heautou->; but whatsoever <0302-an-> he shall hear <0191- akouo->, [that] shall he speak <2980-laleo->: and he will shew <0312-anaggello-> you things to come <2064-erchomai->. 14 He shall glorify <1392-doxazo-> me: for he shall receive <2983-lambano-> of mine <1699-emos->, and shall shew <0312- anaggello-> [it] unto you. 15 All <3956-pas-> things that the Father <3962-pater-> hath <2192-echo-> are mine <1699-emos->: therefore <5124-touto-> said <2036-epo-> I, that he shall take <2983-lambano-> of mine <1699- emos->, and shall shew <0312-anaggello-> [it] unto you. 16. A little <3397-mikron-> while, and ye shall not see <2334- theoreo-> me: and again <3825-palin->, a little <3397-mikron-> while, and ye shall see <3700-optanomai-> me, because <3754-hoti- > I go <5217-hupago-> to the Father <3962-pater->. 17 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> [some] of his disciples <3101-mathetes-> among <4314-pros-> themselves <0240-allelon->, What <5101-tis-> is this <5124-touto-> that he saith <3004-lego- > unto us, A little <3397-mikron-> while, and ye shall not see <2334-theoreo-> me: and again <3825-palin->, a little <3397- mikron-> while, and ye shall see <3700-optanomai-> me: and, Because <3754-hoti-> I go <5217-hupago-> to the Father <3962- pater->? 18 They said <3004-lego-> therefore <3767-oun->, What <5101-tis- > is this <5124-touto-> that he saith <3004-lego->, A little <3397-mikron-> while? we cannot <1492-eido-> tell <1492-eido-> what <5101-tis-> he saith <2980-laleo->. 19 Now <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> knew <1097-ginosko-> that they were desirous <2309-thelo-> to ask <2065-erotao-> him, and said <2036-epo-> unto them, Do ye enquire <2212-zeteo-> among <3326-meta-> yourselves <0240-allelon-> of that I said <2036-epo->, A little <3397-mikron-> while, and ye shall not see <2334-theoreo-> me: and again <3825-palin->, a little <3397- mikron-> while, and ye shall see <3700-optanomai-> me? 20 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, That ye shall weep <2799-klaio-> and lament <2354- threneo->, but the world <2889-kosmos-> shall rejoice <5463- chairo->: and ye shall be sorrowful <3076-lupeo->, but your <5216-humon-> sorrow <3077-lupe-> shall be turned <1096-ginomai- > into <1519-eis-> joy <5479-chara->. 21 A woman <1135-gune-> when <3752-hotan-> she is in travail <5088-tikto-> hath <2192-echo-> sorrow <3077-lupe->, because <3754-hoti-> her hour <5610-hora-> is come <2064-erchomai->: but as soon <3752-hotan-> as she is delivered <1080-gennao-> of the child <3813-paidion->, she remembereth <3421-mnemoneuo-> no <3765-ouketi-> more <2089-eti-> the anguish <2347-thlipsis->, for joy <5479-chara-> that a man <0444-anthropos-> is born <1080- gennao-> into <1519-eis-> the world <2889-kosmos->. 22 And ye now <3568-nun-> therefore <3767-oun-> have <2192-echo- > sorrow <3077-lupe->: but I will see <3700-optanomai-> you again <3825-palin->, and your <5216-humon-> heart <2588-kardia-> shall rejoice <5463-chairo->, and your <5216-humon-> joy <5479- chara-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> taketh <0142-airo-> from you. 23. And in that day <2250-hemera-> ye shall ask <2065-erotao-> me nothing <3762-oudeis->. Verily <0281-amen->, verily <0281- amen->, I say <3004-lego-> unto you, Whatsoever <0302-an-> ye shall ask <0154-aiteo-> the Father <3962-pater-> in my name <3686-onoma->, he will give <1325-didomi-> [it] you. 24 Hitherto <0737-arti-> have ye asked <0154-aiteo-> nothing <3762-oudeis-> in my name <3686-onoma->: ask <0154-aiteo->, and ye shall receive <2983-lambano->, that your <5216-humon-> joy <5479-chara-> may be full <4137-pleroo->. 25 These <5023-tauta-> things have I spoken <2980-laleo-> unto you in proverbs <3942-paroimia->: but the time <5610-hora-> cometh <2064-erchomai->, when <3753-hote-> I shall no <3765- ouketi-> more <2089-eti-> speak <2980-laleo-> unto you in proverbs <3942-paroimia->, but I shall shew <0312-anaggello-> you plainly <3954-parrhesia-> of the Father <3962-pater->. 26 At <1722-en-> that day <2250-hemera-> ye shall ask <0154- aiteo-> in my name <3686-onoma->: and I say <3004-lego-> not unto you, that I will pray <2065-erotao-> the Father <3962-pater- > for you: 27 For the Father <3962-pater-> himself <0846-autos-> loveth <5368-phileo-> you, because <3754-hoti-> ye have loved <5368- phileo-> me, and have believed <4100-pisteuo-> that I came <1831- exerchomai-> out from God <2316-theos->. 28. I came <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-> from the Father <3962-pater->, and am come <2064-erchomai-> into <1519- eis-> the world <2889-kosmos->: again <3825-palin->, I leave <0863-aphiemi-> the world <2889-kosmos->, and go <4198-poreuomai- > to the Father <3962-pater->. 29 His disciples <3101-mathetes-> said <3004-lego-> unto him, Lo <2396-ide->, now <3568-nun-> speakest <2980-laleo-> thou plainly <3954-parrhesia->, and speakest <3004-lego-> no <3762- oudeis-> proverb <3942-paroimia->. 30 Now <3568-nun-> are we sure <1492-eido-> that thou knowest <1492-eido-> all <3956-pas-> things, and needest <5532-chreia-> not that any <5100-tis-> man should ask <2065-erotao-> thee: by this <5129-toutoi-> we believe <4100-pisteuo-> that thou camest <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-> from God <2316-theos- >. 31 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, Do ye now <0737-arti-> believe <4100-pisteuo->? 32 Behold <2400-idou->, the hour <5610-hora-> cometh <2064- erchomai->, yea <2532-kai->, is now <3568-nun-> come <2064- erchomai->, that ye shall be scattered <4650-skorpizo->, every <1538-hekastos-> man to his own <2398-idios->, and shall leave <0863-aphiemi-> me alone <3441-monos->: and yet I am <1510-eimi- > not alone <3441-monos->, because <3754-hoti-> the Father <3962- pater-> is with me. 33 These <5023-tauta-> things I have spoken <2980-laleo-> unto you, that in me ye might have <2192-echo-> peace <1515-eirene->. In the world <2889-kosmos-> ye shall have <2192-echo-> tribulation <2347-thlipsis->: but be of good cheer <2293-tharseo- >; I have overcome <3528-nikao-> the world <2889-kosmos->. John 17 1. These <5023-tauta-> words spake <2980-laleo-> Jesus <2424- Iesous->, and lifted <1869-epairo-> up his eyes <3788-ophthalmos- > to heaven <3772-ouranos->, and said <2036-epo->, Father <3962- pater->, the hour <5610-hora-> is come <2064-erchomai->; glorify <1392-doxazo-> thy Son <5207-huios->, that thy Son <5207-huios-> also <2532-kai-> may glorify <1392-doxazo-> thee: 2 As thou hast given <1325-didomi-> him power <1849-exousia-> over all <3956-pas-> flesh <4561-sarx->, that he should give <1325-didomi-> eternal <0166-aionios-> life <2222-zoe-> to as many as thou hast given <1325-didomi-> him. 3 And this <3778-houtos-> is life <2222-zoe-> eternal <0166- aionios->, that they might know <1097-ginosko-> thee the only <3441-monos-> true <0258-alopex-> God <2316-theos->, and Jesus <2424-Iesous-> Christ <5547-Christos->, whom <3739-hos-> thou hast sent <0649-apostello->. 4 I have glorified <1392-doxazo-> thee on <1909-epi-> the earth <1093-ge->: I have finished <5048-teleioo-> the work <2041-ergon- > which <3739-hos-> thou gavest <1325-didomi-> me to do <4160- poieo->. 5 And now <3568-nun->, O Father <3962-pater->, glorify <1392- doxazo-> thou me with thine <4572-seautou-> own <4572-seautou-> self <4572-seautou-> with the glory <1391-doxa-> which <3739-hos- > I had <2192-echo-> with thee before <4253-pro-> the world <2889-kosmos-> was. 6. I have manifested <5319-phaneroo-> thy name <3686-onoma-> unto the men <0444-anthropos-> which <3739-hos-> thou gavest <1325-didomi-> me out of the world <2889-kosmos->: thine <4671- soi-> they were, and thou gavest <1325-didomi-> them me; and they have kept <5083-tereo-> thy word <3056-logos->. 7 Now <3568-nun-> they have known <1097-ginosko-> that all <3956-pas-> things whatsoever <3745-hosos-> thou hast given <1325-didomi-> me are of thee. 8 For I have given <1325-didomi-> unto them the words <4487- rhema-> which <3739-hos-> thou gavest <1325-didomi-> me; and they have received <2983-lambano-> [them], and have known <1097- ginosko-> surely <0230-alethos-> that I came <1831-exerchomai-> out from thee, and they have believed <4100-pisteuo-> that thou didst send <0649-apostello-> me. 9 I pray <2065-erotao-> for them: I pray <2065-erotao-> not for the world <2889-kosmos->, but for them which <3739-hos-> thou hast given <1325-didomi-> me; for they are thine <4671-soi->. 10 And all <3956-pas-> mine <1699-emos-> are thine <4674-sos->, and thine <4674-sos-> are mine <1699-emos->; and I am glorified <1392-doxazo-> in them. 11. And now <3765-ouketi-> I am <1510-eimi-> no <3765-ouketi-> more <2089-eti-> in the world <2889-kosmos->, but these <3778- houtos-> are in the world <2889-kosmos->, and I come <2064- erchomai-> to thee. Holy <0040-hagios-> Father <3962-pater->, keep <5083-tereo-> through <1722-en-> thine <4675-sou-> own name <3686-onoma-> those <0846-autos-> whom <3739-hos-> thou hast given <1325-didomi-> me, that they may be one <1520-heis->, as we [are]. 12 While <3153-mataiotes-> I was with them in the world <2889- kosmos->, I kept <5083-tereo-> them in thy name <3686-onoma->: those <0846-autos-> that thou gavest <1325-didomi-> me I have kept <5442-phulasso->, and none <3762-oudeis-> of them is lost <0622-apollumi->, but the son <5207-huios-> of perdition <0684- apoleia->; that the scripture <1124-graphe-> might be fulfilled <4137-pleroo->. 13 And now <3568-nun-> come <2064-erchomai-> I to thee; and these <5023-tauta-> things I speak <2980-laleo-> in the world <2889-kosmos->, that they might have <2192-echo-> my joy <5479- chara-> fulfilled <4137-pleroo-> in themselves <0848-hautou->. 14 I have given <1325-didomi-> them thy word <3056-logos->; and the world <2889-kosmos-> hath hated <3404-miseo-> them, because <3754-hoti-> they are not of the world <2889-kosmos->, even <2531-kathos-> as I am <1510-eimi-> not of the world <2889- kosmos->. 15 I pray <2065-erotao-> not that thou shouldest take <0142- airo-> them out of the world <2889-kosmos->, but that thou shouldest keep <5083-tereo-> them from the evil <4190-poneros->. 16 They are not of the world <2889-kosmos->, even <2531-kathos- > as I am <1510-eimi-> not of the world <2889-kosmos->. 17. Sanctify <0037-hagiazo-> them through <1722-en-> thy truth <0225-aletheia->: thy word <3056-logos-> is truth <0225-aletheia- >. 18 As thou hast sent <0649-apostello-> me into <1519-eis-> the world <2889-kosmos->, even <2504-kago-> so have I also <2504- kago-> sent <0649-apostello-> them into <1519-eis-> the world <2889-kosmos->. 19 And for their sakes I sanctify <0037-hagiazo-> myself <1683- emautou->, that they also <2532-kai-> might be sanctified <0037- hagiazo-> through <1722-en-> the truth <0225-aletheia->. 20. Neither <3366-mede-> pray <2065-erotao-> I for these <5130- touton-> alone <3440-monon->, but for them also <2532-kai-> which shall believe <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me through <1223-dia-> their word <3056-logos->; 21 That they all <3956-pas-> may be one <1520-heis->; as thou, Father <3962-pater->, [art] in me, and I in thee, that they also <2532-kai-> may be one <1520-heis-> in us: that the world <2889- kosmos-> may believe <4100-pisteuo-> that thou hast sent <0649- apostello-> me. 22 And the glory <1391-doxa-> which <3739-hos-> thou gavest <1325-didomi-> me I have given <1325-didomi-> them; that they may be one <1520-heis->, even <2531-kathos-> as we are one <1520- heis->: 23 I in them, and thou in me, that they may be made <5048- teleioo-> perfect <5048-teleioo-> in one <1520-heis->; and that the world <2889-kosmos-> may know <1097-ginosko-> that thou hast sent <0649-apostello-> me, and hast loved <0025-agapao-> them, as thou hast loved <0025-agapao-> me. 24. Father <3962-pater->, I will <2309-thelo-> that they also <2548-kakeinos->, whom <3739-hos-> thou hast given <1325-didomi- > me, be with me where <3699-hopou-> I am <1510-eimi->; that they may behold <2334-theoreo-> my glory <1391-doxa->, which <3739-hos-> thou hast given <1325-didomi-> me: for thou lovedst <0025-agapao-> me before <4253-pro-> the foundation <2602- katabole-> of the world <2889-kosmos->. 25 O righteous <1342-dikaios-> Father <3962-pater->, the world <2889-kosmos-> hath not known <1097-ginosko-> thee: but I have known <1097-ginosko-> thee, and these <3778-houtos-> have known <1097-ginosko-> that thou hast sent <0649-apostello-> me. 26 And I have declared <1107-gnorizo-> unto them thy name <3686- onoma->, and will declare <1107-gnorizo-> [it]: that the love <0026-agape-> wherewith <3739-hos-> thou hast loved <0025-agapao- > me may be in them, and I in them. John 18 1. When Jesus <2424-Iesous-> had spoken <2036-epo-> these <5023- tauta-> words, he went <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai- > with his disciples <3101-mathetes-> over <4008-peran-> the brook <5493-cheimarrhos-> Cedron <2748-Kedron->, where <3699- hopou-> was a garden <2779-kepos->, into <1519-eis-> the which <3739-hos-> he entered <1525-eiserchomai->, and his disciples <3101-mathetes->. 2 And Judas <2455-Ioudas-> also <2532-kai->, which <3588-ho-> betrayed <3860-paradidomi-> him, knew <1492-eido-> the place <5117-topos->: for Jesus <2424-Iesous-> ofttimes <4178-pollakis- > resorted <4863-sunago-> thither <1563-ekei-> with his disciples <3101-mathetes->. 3 Judas <2455-Ioudas-> then <3767-oun->, having received <2983- lambano-> a band <4686-speira-> [of men] and officers <5257- huperetes-> from the chief <0749-archiereus-> priests <0749- archiereus-> and Pharisees <5330-Pharisaios->, cometh <2064- erchomai-> thither <1563-ekei-> with lanterns <5322-phanos-> and torches <2985-lampas-> and weapons <3696-hoplon->. 4 Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun->, knowing <1492- eido-> all <3956-pas-> things that should come <2064-erchomai-> upon him, went <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai->, and said <2036-epo-> unto them, Whom <5101-tis-> seek <2212-zeteo-> ye? 5 They answered <0611-apokrinomai-> him, Jesus <2424-Iesous-> of Nazareth <3478-Nazareth->. Jesus <2424-Iesous-> saith <3004- lego-> unto them, I am <1510-eimi-> [he]. And Judas <2455-Ioudas- > also <2532-kai->, which <3588-ho-> betrayed <3860-paradidomi-> him, stood <2476-histemi-> with them. 6 As soon then <3767-oun-> as he had said <2036-epo-> unto them, I am <1510-eimi-> [he], they went <0565-aperchomai-> backward <3694-opiso->, and fell <4098-pipto-> to the ground <5476-chamai- >. 7 Then <3767-oun-> asked <1905-eperotao-> he them again <3825- palin->, Whom <5101-tis-> seek <2212-zeteo-> ye? And they said <2036-epo->, Jesus <2424-Iesous-> of Nazareth <3478-Nazareth->. 8 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, I have told <2036-epo-> you that I am <1510-eimi-> [he]: if <1487-ei-> therefore <3767-oun-> ye seek <2212-zeteo-> me, let <0863- aphiemi-> these <5128-toutous-> go <5217-hupago-> their way: 9 That the saying <3056-logos-> might be fulfilled <4137-pleroo- >, which <3739-hos-> he spake <2036-epo->, Of them which <3739- hos-> thou gavest <1325-didomi-> me have I lost <0622-apollumi-> none <3762-oudeis->. 10 Then <3767-oun-> Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> having <2192-echo-> a sword <3162-machaira-> drew <1670-helkuo-> it, and smote <3817-paio-> the high <0749-archiereus-> priest's <0749-archiereus-> servant <1401-doulos->, and cut <0609- apokopto-> off <0609-apokopto-> his right <1188-dexios-> ear <5621-otion->. The servant's <1401-doulos-> name <3686-onoma-> was Malchus <3124-Malchos->. 11 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto Peter <4074-Petros->, Put <0906-ballo-> up thy sword <3162- machaira-> into <1519-eis-> the sheath <2336-theke->: the cup <4221-poterion-> which <3739-hos-> my Father <3962-pater-> hath given <1325-didomi-> me, shall I not drink <4095-pino-> it? 12 Then <3767-oun-> the band <4686-speira-> and the captain <5506-chiliarchos-> and officers <5257-huperetes-> of the Jews <2453-Ioudaios-> took <4815-sullambano-> Jesus <2424-Iesous->, and bound <1210-deo-> him, 13. And led <0520-apago-> him away <0520-apago-> to Annas <0452- Annas-> first <4412-proton->; for he was father <3995-pentheros- > in law <3995-pentheros-> to Caiaphas <2533-Kaiaphas->, which <3739-hos-> was the high <0749-archiereus-> priest <0749- archiereus-> that same <1565-ekeinos-> year <1763-eniautos->. 14 Now <1161-de-> Caiaphas <2533-Kaiaphas-> was he, which <3588- ho-> gave <4823-sumbouleuo-> counsel <4823-sumbouleuo-> to the Jews <2453-Ioudaios->, that it was expedient <4851-sumphero-> that one <1520-heis-> man <0444-anthropos-> should die <0622- apollumi-> for the people <2992-laos->. 15 And Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> followed <0190- akoloutheo-> Jesus <2424-Iesous->, and [so did] another <0243- allos-> disciple <3101-mathetes->: that disciple <3101-mathetes- > was known <1110-gnostos-> unto the high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus->, and went <4897-suneiserchomai-> in with Jesus <2424-Iesous-> into <1519-eis-> the palace <0833-aule- > of the high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus->. 16 But Peter <4074-Petros-> stood <2476-histemi-> at <4314-pros- > the door <2374-thura-> without <1854-exo->. Then <3767-oun-> went <1831-exerchomai-> out that other <0243-allos-> disciple <3101-mathetes->, which <3739-hos-> was known <1110-gnostos-> unto the high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus->, and spake <2036-epo-> unto her that kept <2377-thuroros-> the door <2377-thuroros->, and brought <1521-eisago-> in Peter <4074- Petros->. 17 Then <3767-oun-> saith <3004-lego-> the damsel <3814- paidiske-> that kept <2377-thuroros-> the door <2377-thuroros-> unto Peter <4074-Petros->, Art <1488-ei-> not thou also <2532- kai-> [one] of this <5127-toutou-> man's <0444-anthropos-> disciples <3101-mathetes->? He saith <3004-lego->, I am <1510- eimi-> not. 18 And the servants <1401-doulos-> and officers <5257-huperetes- > stood <2476-histemi-> there, who had made <4160-poieo-> a fire of coals <0439-anthrakia->; for it was cold <5592-psuchos->: and they warmed <2328-thermaino-> themselves: and Peter <4074-Petros- > stood <2476-histemi-> with them, and warmed <2328-thermaino-> himself. 19 The high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus-> then <3767-oun-> asked <2065-erotao-> Jesus <2424-Iesous-> of his disciples <3101-mathetes->, and of his doctrine <1322-didache->. 20 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, I spake <2980-laleo-> openly <3954-parrhesia-> to the world <2889- kosmos->; I ever <3842-pantote-> taught <1321-didasko-> in the synagogue <4864-sunagoge->, and in the temple <2411-hieron->, whither <3699-hopou-> the Jews <2453-Ioudaios-> always <3842- pantote-> resort <4905-sunerchomai->; and in secret <2927- kruptos-> have I said <2980-laleo-> nothing <3762-oudeis->. 21 Why <5101-tis-> askest <1905-eperotao-> thou me? ask <1905- eperotao-> them which heard <0191-akouo-> me, what <5101-tis-> I have said <2980-laleo-> unto them: behold <2396-ide->, they know <1492-eido-> what <5101-tis-> I said <2036-epo->. 22 And when he had thus <5023-tauta-> spoken <2036-epo->, one <1520-heis-> of the officers <5257-huperetes-> which stood <3936- paristemi-> by struck <4475-rhapisma-> Jesus <2424-Iesous-> with the palm <4475-rhapisma-> of his hand, saying <2036-epo->, Answerest <0611-apokrinomai-> thou the high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus-> so <3779-houto->? 23 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, If <1487-ei-> I have spoken <2980-laleo-> evil <2560-kakos->, bear <3140-martureo-> witness <3140-martureo-> of the evil <2556- kakos->: but if <1487-ei-> well <2573-kalos->, why <5101-tis-> smitest <1194-dero-> thou me? 24 Now <3767-oun-> Annas <0452-Annas-> had sent <0649-apostello- > him bound <1210-deo-> unto Caiaphas <2533-Kaiaphas-> the high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus->. 25 And Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> stood <2476- histemi-> and warmed <2328-thermaino-> himself. They said <2036- epo-> therefore <3767-oun-> unto him, Art <1488-ei-> not thou also <2532-kai-> [one] of his disciples <3101-mathetes->? He denied <0720-arneomai-> [it], and said <2036-epo->, I am <1510- eimi-> not. 26 One <1520-heis-> of the servants <1401-doulos-> of the high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus->, being <5607-on-> [his] kinsman <4773-suggenes-> whose <3739-hos-> ear <5621-otion- > Peter <4074-Petros-> cut <0609-apokopto-> off <0609-apokopto->, saith <3004-lego->, Did not I see <1492-eido-> thee in the garden <2779-kepos-> with him? 27 Peter <4074-Petros-> then <3767-oun-> denied <0720-arneomai- > again <3825-palin->: and immediately <2112-eutheos-> the cock <0220-alektor-> crew <5455-phoneo->. 28. Then <3767-oun-> led <0071-ago-> they Jesus <2424-Iesous-> from Caiaphas <2533-Kaiaphas-> unto the hall <4232-praitorion-> of judgment <4232-praitorion->: and it was early <4405-proia->; and they themselves <0846-autos-> went <1525-eiserchomai-> not into <1519-eis-> the judgment <4232-praitorion-> hall <4232- praitorion->, lest <3361-me-> they should be defiled <3392- miaino->; but that they might eat <5315-phago-> the passover <3957-pascha->. 29 Pilate <4091-Pilatos-> then <3767-oun-> went <1831- exerchomai-> out unto them, and said <2036-epo->, What <5101-tis- > accusation <2724-kategoria-> bring <5342-phero-> ye against <2596-kata-> this <5127-toutou-> man <0444-anthropos->? 30 They answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto him, If <1487-ei-> he were not a malefactor <2555-kakopoios->, we would not have delivered <3860-paradidomi-> him up unto thee. 31 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Pilate <4091-Pilatos-> unto them, Take <2983-lambano-> ye him, and judge <2919-krino-> him according <2596-kata-> to your <5216-humon-> law <3551-nomos- >. The Jews <2453-Ioudaios-> therefore <3767-oun-> said <2036- epo-> unto him, It is not lawful <1832-exesti-> for us to put <0615-apokteino-> any <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> to death <0615-apokteino->: 32 That the saying <3056-logos-> of Jesus <2424-Iesous-> might be fulfilled <4137-pleroo->, which <3739-hos-> he spake <2036- epo->, signifying <4591-semaino-> what <4169-poios-> death <2288- thanatos-> he should <3195-mello-> die <0599-apothnesko->. 33 Then <3767-oun-> Pilate <4091-Pilatos-> entered <1525- eiserchomai-> into <1519-eis-> the judgment <4232-praitorion-> hall <4232-praitorion-> again <3825-palin->, and called <5455- phoneo-> Jesus <2424-Iesous->, and said <2036-epo-> unto him, Art <1488-ei-> thou the King <0935-basileus-> of the Jews <2453- Ioudaios->? 34 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, Sayest <3004-lego-> thou this <5124-touto-> thing of thyself <1438-heautou->, or <2228-e-> did others <0243-allos-> tell <2036-epo-> it thee of me? 35 Pilate <4091-Pilatos-> answered <0611-apokrinomai->, Am <1510-eimi-> I a Jew <2453-Ioudaios->? Thine <4674-sos-> own nation <1484-ethnos-> and the chief <0749-archiereus-> priests <0749-archiereus-> have delivered <3860-paradidomi-> thee unto me: what <5101-tis-> hast thou done <4160-poieo->? 36 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, My kingdom <0932-basileia-> is not of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos->: if <1487-ei-> my kingdom <0932-basileia-> were of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos->, then would my servants <5257-huperetes-> fight <0075-agonizomai->, that I should not be delivered <3860-paradidomi-> to the Jews <2453- Ioudaios->: but now <3568-nun-> is my kingdom <0932-basileia-> not from hence <1782-enteuthen->. 37 Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun-> said <2036-epo- > unto him, Art <1488-ei-> thou a king <0935-basileus-> then <3766-oukoun->? Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai- >, Thou sayest <3004-lego-> that I am <1510-eimi-> a king <0935- basileus->. To this <5124-touto-> end was I born <1080-gennao->, and for this <5124-touto-> cause came <2064-erchomai-> I into <1519-eis-> the world <2889-kosmos->, that I should bear <3140- martureo-> witness <3140-martureo-> unto the truth <0225- aletheia->. Every <3956-pas-> one that is of the truth <0225- aletheia-> heareth <0191-akouo-> my voice <5456-phone->. 38 Pilate <4091-Pilatos-> saith <3004-lego-> unto him, What <5101-tis-> is truth <0225-aletheia->? And when he had said <2036-epo-> this <5124-touto->, he went <1831-exerchomai-> out again <3825-palin-> unto the Jews <2453-Ioudaios->, and saith <3004-lego-> unto them, I find <2147-heurisko-> in him no <3762- oudeis-> fault <0156-aitia-> [at all]. 39 But ye have <2076-esti-> a custom <4914-sunetheia->, that I should release <0630-apoluo-> unto you one <1520-heis-> at <1722- en-> the passover <3957-pascha->: will <1014-boo-lom-ahee-> ye therefore <3767-oun-> that I release <0630-apoluo-> unto you the King <0935-basileus-> of the Jews <2453-Ioudaios->? 40 Then <3767-oun-> cried <2905-kraugazo-> they all <3956-pas-> again <3825-palin->, saying <3004-lego->, Not this <5126-touton- > man, but Barabbas <0912-Barabbas->. Now <1161-de-> Barabbas <0912-Barabbas-> was a robber <3027-leistes->. John 19 1. Then <5119-tote-> Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun- > took <2983-lambano-> Jesus <2424-Iesous->, and scourged <3146- mastigoo-> [him]. 2 And the soldiers <4757-stratiotes-> platted <4120-pleko-> a crown <4735-stephanos-> of thorns <0173-akantha->, and put <2007- epitithemi-> [it] on <2007-epitithemi-> his head <2776-kephale->, and they put <4016-periballo-> on <4016-periballo-> him a purple <4210-porphurous-> robe <2440-himation->, 3 And said <3004-lego->, Hail <5463-chairo->, King <0935- basileus-> of the Jews <2453-Ioudaios->! and they smote <4475- rhapisma-> him with their hands <4475-rhapisma->. 4 Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun-> went <1831- exerchomai-> forth <1854-exo-> again <3825-palin->, and saith <3004-lego-> unto them, Behold <2396-ide->, I bring <0071-ago-> him forth <1854-exo-> to you, that ye may know <1097-ginosko-> that I find <2147-heurisko-> no <3762-oudeis-> fault <0156-aitia- > in him. 5 Then <3767-oun-> came <1831-exerchomai-> Jesus <2424-Iesous-> forth <1854-exo->, wearing <5409-phoreo-> the crown <4735- stephanos-> of thorns <0174-akanthinos->, and the purple <4210- porphurous-> robe <2440-himation->. And [Pilate] saith <3004- lego-> unto them, Behold <2396-ide-> the man <0444-anthropos->! 6 When <3753-hote-> the chief <0749-archiereus-> priests <0749- archiereus-> therefore <3767-oun-> and officers <5257-huperetes- > saw <1492-eido-> him, they cried <2905-kraugazo-> out, saying <3004-lego->, Crucify <4717-stauroo-> [him], crucify <4717- stauroo-> [him]. Pilate <4091-Pilatos-> saith <3004-lego-> unto them, Take <2983-lambano-> ye him, and crucify <4717-stauroo-> [him]: for I find <2147-heurisko-> no <3756-ou-> fault <0156- aitia-> in him. 7 The Jews <2453-Ioudaios-> answered <0611-apokrinomai-> him, We have <2192-echo-> a law <3551-nomos->, and by our law <3551- nomos-> he ought <3784-opheilo-> to die <0599-apothnesko->, because <3754-hoti-> he made <4160-poieo-> himself <1438-heautou- > the Son <5207-huios-> of God <2316-theos->. 8 When <3753-hote-> Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun- > heard <0191-akouo-> that saying <3056-logos->, he was the more <3123-mallon-> afraid <5399-phobeo->; 9 And went <1525-eiserchomai-> again <3825-palin-> into <1519- eis-> the judgment <4232-praitorion-> hall <4232-praitorion->, and saith <3004-lego-> unto Jesus <2424-Iesous->, Whence <4159- pothen-> art <1488-ei-> thou? But Jesus <2424-Iesous-> gave <1325-didomi-> him no <3756-ou-> answer <0612-apokrisis->. 10 Then <3767-oun-> saith <3004-lego-> Pilate <4091-Pilatos-> unto him, Speakest <2980-laleo-> thou not unto me? knowest <1492- eido-> thou not that I have <2192-echo-> power <1849-exousia-> to crucify <4717-stauroo-> thee, and have <2192-echo-> power <1849-exousia-> to release <0630-apoluo-> thee? 11 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, Thou couldest have <2192-echo-> no <3756-ou-> power <1849-exousia-> [at all <3762-oudeis->] against <2596-kata-> me, except <1508-ei me-> it were given <1325-didomi-> thee from above <0509-anothen- >: therefore <5124-touto-> he that delivered <3860-paradidomi-> me unto thee hath <2192-echo-> the greater <3187-meizon-> sin <0266-hamartia->. 12 And from thenceforth <5127-toutou-> Pilate <4091-Pilatos-> sought <2212-zeteo-> to release <0630-apoluo-> him: but the Jews <2453-Ioudaios-> cried <2896-krazo-> out, saying <3004-lego->, If <1437-ean-> thou let <0630-apoluo-> this <5126-touton-> man go <0630-apoluo->, thou art <1488-ei-> not Caesar's <2541-Kaisar- > friend <5384-philos->: whosoever <3588-ho-> maketh <4160-poieo- > himself <0848-hautou-> a king <0935-basileus-> speaketh <0483- antilego-> against <0483-antilego-> Caesar <2541-Kaisar->. 13 When <3753-hote-> Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun- > heard <0191-akouo-> that saying <3056-logos->, he brought <0071-ago-> Jesus <2424-Iesous-> forth <1854-exo->, and sat <2523-kathizo-> down <2523-kathizo-> in the judgment <0968-bema- > seat <0968-bema-> in a place <5117-topos-> that is called <3004-lego-> the Pavement <3038-lithostrotos->, but in the Hebrew <1447-Hebraisti->, Gabbatha <1042-gabbatha->. 14 And it was the preparation <3904-paraskeue-> of the passover <3957-pascha->, and about <5616-hosei-> the sixth <1623-hektos-> hour <5610-hora->: and he saith <3004-lego-> unto the Jews <2453- Ioudaios->, Behold <2396-ide-> your <5216-humon-> King <0935- basileus->! 15 But they cried <2905-kraugazo-> out, Away <0142-airo-> with [him], away <0142-airo-> with [him], crucify <4717-stauroo-> him. Pilate <4091-Pilatos-> saith <3004-lego-> unto them, Shall I crucify <4717-stauroo-> your <5216-humon-> King <0935-basileus- >? The chief <0749-archiereus-> priests <0749-archiereus-> answered <0611-apokrinomai->, We have <2192-echo-> no <3756-ou-> king <0935-basileus-> but Caesar <2541-Kaisar->. 16. Then <5119-tote-> delivered <3860-paradidomi-> he him therefore <3767-oun-> unto them to be crucified <4717-stauroo->. And they took <3880-paralambano-> Jesus <2424-Iesous->, and led <0520-apago-> [him] away <0520-apago->. 17 And he bearing <0941-bastazo-> his cross <4716-stauros-> went <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-> into <1519-eis- > a place called <3004-lego-> [the place <5117-topos->] of a skull <2898-kranion->, which <3739-hos-> is called <3004-lego-> in the Hebrew <1447-Hebraisti-> Golgotha <1115-Golgotha->: 18 Where <3699-hopou-> they crucified <4717-stauroo-> him, and two <1417-duo-> other <0243-allos-> with him, on <1782-enteuthen- > either <2532-kai-> side <1782-enteuthen-> one, and Jesus <2424- Iesous-> in the midst <3319-mesos->. 19. And Pilate <4091-Pilatos-> wrote <1125-grapho-> a title <5102-titlos->, and put <5087-tithemi-> [it] on <1909-epi-> the cross <4716-stauros->. And the writing <1125-grapho-> was, JESUS <2424-Iesous-> OF NAZARETH <3478-Nazareth-> THE KING <0935- basileus-> OF THE JEWS <2453-Ioudaios->. 20 This <5126-touton-> title <5102-titlos-> then <3767-oun-> read <0314-anaginosko-> many <4183-polus-> of the Jews <2453- Ioudaios->: for the place <5117-topos-> where <3699-hopou-> Jesus <2424-Iesous-> was crucified <4717-stauroo-> was nigh <1451-eggus-> to the city <4172-polis->: and it was written <1125-grapho-> in Hebrew <1447-Hebraisti->, [and] Greek <1676- Hellenisti->, [and] Latin <4513-Rhomaikos->. 21 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> the chief <0749- archiereus-> priests <0749-archiereus-> of the Jews <2453- Ioudaios-> to Pilate <4091-Pilatos->, Write <1125-grapho-> not, The King <0935-basileus-> of the Jews <2453-Ioudaios->; but that he said <2036-epo->, I am <1510-eimi-> King <0935-basileus-> of the Jews <2453-Ioudaios->. 22 Pilate <4091-Pilatos-> answered <0611-apokrinomai->, What <3739-hos-> I have written <1125-grapho-> I have written <1125- grapho->. 23 Then <3767-oun-> the soldiers <4757-stratiotes->, when <3753- hote-> they had crucified <4717-stauroo-> Jesus <2424-Iesous->, took <2983-lambano-> his garments <2440-himation->, and made <4160-poieo-> four <5064-tessares-> parts <3313-meros->, to every <1538-hekastos-> soldier <4757-stratiotes-> a part <3313- meros->; and also <2532-kai-> [his] coat <5509-chiton->: now <1161-de-> the coat <5509-chiton-> was without <0729-arrhaphos-> seam <0729-arrhaphos->, woven <5307-huphantos-> from the top <0509-anothen-> throughout <3650-holos->. 24 They said <2036-epo-> therefore <3767-oun-> among <4314-pros- > themselves <0240-allelon->, Let us not rend <4977-schizo-> it, but cast <2975-lagchano-> lots <2975-lagchano-> for it, whose <5101-tis-> it shall be: that the scripture <1124-graphe-> might be fulfilled <4137-pleroo->, which <3588-ho-> saith <3004-lego->, They parted <1266-diamerizo-> my raiment <2440-himation-> among them, and for my vesture <2441-himatismos-> they did cast <0906- ballo-> lots <2975-lagchano->. These <5023-tauta-> things therefore <3767-oun-> the soldiers <4757-stratiotes-> did <4160- poieo->. 25 Now <1161-de-> there stood <2476-histemi-> by the cross <4716-stauros-> of Jesus <2424-Iesous-> his mother <3384-meter->, and his mother's <3384-meter-> sister <0079-adelphe->, Mary <3137-Maria-> the [wife] of Cleophas <2832-Klopas->, and Mary <3137-Maria-> Magdalene <3094-Magdalene->. 26 When Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> saw <1492- eido-> his mother <3384-meter->, and the disciple <3101-mathetes- > standing <3936-paristemi-> by, whom <3739-hos-> he loved <0025- agapao->, he saith <3004-lego-> unto his mother <3384-meter->, Woman <1135-gune->, behold <2400-idou-> thy son <5207-huios->! 27 Then <1534-eita-> saith <3004-lego-> he to the disciple <3101-mathetes->, Behold <2400-idou-> thy mother <3384-meter->! And from that hour <5610-hora-> that disciple <3101-mathetes-> took <2983-lambano-> her unto his own <2398-idios-> [home]. 28 After <3326-meta-> this <5124-touto->, Jesus <2424-Iesous-> knowing <1492-eido-> that all <3956-pas-> things were now <2236- hedista-> accomplished <5055-teleo->, that the scripture <1124- graphe-> might be fulfilled <5048-teleioo->, saith <3004-lego->, I thirst <1372-dipsao->. 29 Now <3767-oun-> there was set <2749-keimai-> a vessel <4632- skeuos-> full <3324-mestos-> of vinegar <3690-oxos->: and they filled <4130-pletho-> a spunge <4699-spoggos-> with vinegar <3690-oxos->, and put <4060-peritithemi-> [it] upon hyssop <5301- hussopos->, and put <4374-prosphero-> [it] to his mouth <4750- stoma->. 30 When <3753-hote-> Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> had received <2983-lambano-> the vinegar <3690-oxos->, he said <2036-epo->, It is finished <5055-teleo->: and he bowed <2827- klino-> his head <2776-kephale->, and gave <3860-paradidomi-> up the ghost <4151-pneuma->. 31. The Jews <2453-Ioudaios-> therefore <3767-oun->, because <1893-epei-> it was the preparation <3904-paraskeue->, that the bodies <4983-soma-> should not remain <3306-meno-> upon the cross <4716-stauros-> on <1722-en-> the sabbath <4521-sabbaton-> day, (for that sabbath <4521-sabbaton-> day was an high <3173- megas-> day,) besought <2065-erotao-> Pilate <4091-Pilatos-> that their legs <4628-skelos-> might be broken <2608-katagnumi->, and [that] they might be taken <0142-airo-> away. 32 Then <3767-oun-> came <2064-erchomai-> the soldiers <4757- stratiotes->, and brake <2608-katagnumi-> the legs <4628-skelos- > of the first <4413-protos->, and of the other <0243-allos-> which <3588-ho-> was crucified <4957-sustauroo-> with him. 33 But when <5613-hos-> they came <2064-erchomai-> to Jesus <2424-Iesous->, and saw <1492-eido-> that he was dead <2348- thnesko-> already <2235-ede->, they brake <2608-katagnumi-> not his legs <4628-skelos->: 34 But one <1520-heis-> of the soldiers <4757-stratiotes-> with a spear <3057-logche-> pierced <3572-nusso-> his side <4125- pleura->, and forthwith <2117-euthus-> came <1831-exerchomai-> there out blood <0129-haima-> and water <5204-hudor->. 35 And he that saw <3708-horao-> [it] bare <3140-martureo-> record <3140-martureo->, and his record <3141-marturia-> is true <0258-alopex->: and he knoweth <1492-eido-> that he saith <3004- lego-> true <0227-alethes->, that ye might believe <4100-pisteuo- >. 36 For these <5023-tauta-> things were done <1096-ginomai->, that the scripture <1124-graphe-> should be fulfilled <4137- pleroo->, A bone <3747-osteon-> of him shall not be broken <4937- suntribo->. 37 And again <3825-palin-> another <2087-heteros-> scripture <1124-graphe-> saith <3004-lego->, They shall look <3700- optanomai-> on <1519-eis-> him whom <3739-hos-> they pierced <1574-ekkenteo->. 38. And after <3326-meta-> this <5023-tauta-> Joseph <2501- Ioseph-> of Arimathaea <0707-Arimathaia->, being <5607-on-> a disciple <3101-mathetes-> of Jesus <2424-Iesous->, but secretly <2928-krupto-> for fear <5401-phobos-> of the Jews <2453- Ioudaios->, besought <2065-erotao-> Pilate <4091-Pilatos-> that he might take <0142-airo-> away the body <4983-soma-> of Jesus <2424-Iesous->: and Pilate <4091-Pilatos-> gave <2010-epitrepo-> [him] leave <2010-epitrepo->. He came <2064-erchomai-> therefore <3767-oun->, and took <0142-airo-> the body <4983-soma-> of Jesus <2424-Iesous->. 39 And there came <2064-erchomai-> also <2532-kai-> Nicodemus <3530-Nikodemos->, which <3588-ho-> at the first <4412-proton-> came <2064-erchomai-> to Jesus <2424-Iesous-> by night <3571-nux- >, and brought <5342-phero-> a mixture <3395-migma-> of myrrh <4666-smurna-> and aloes <0250-aloe->, about <5616-hosei-> an hundred <1540-hekaton-> pound <3046-litra-> [weight]. 40 Then <3767-oun-> took <2983-lambano-> they the body <4983- soma-> of Jesus <2424-Iesous->, and wound <1210-deo-> it in linen <3608-othonion-> clothes <3608-othonion-> with the spices <0759-"aroma"->, as the manner <1485-ethos-> of the Jews <2453- Ioudaios-> is to bury <1779-entaphiazo->. 41 Now <1161-de-> in the place <5117-topos-> where <3699-hopou- > he was crucified <4717-stauroo-> there was a garden <2779- kepos->; and in the garden <2779-kepos-> a new <2537-kainos-> sepulchre <3419-mnemeion->, wherein <3757-hou-> was never <3764- oudepo-> man <3762-oudeis-> yet <3764-oudepo-> laid <5087- tithemi->. 42 There <1563-ekei-> laid <5087-tithemi-> they Jesus <2424- Iesous-> therefore <3767-oun-> because <1223-dia-> of the Jews <2453-Ioudaios->' preparation <3904-paraskeue-> [day]; for the sepulchre <3419-mnemeion-> was nigh <1451-eggus-> at <1451-eggus- > hand. John 20 1. The first <3391-mia-> [day] of the week <4521-sabbaton-> cometh <2064-erchomai-> Mary <3137-Maria-> Magdalene <3094- Magdalene-> early <4404-proi->, when it was yet <2089-eti-> dark <4653-skotia->, unto the sepulchre <3419-mnemeion->, and seeth <0991-blepo-> the stone <3037-lithos-> taken <0142-airo-> away from the sepulchre <3419-mnemeion->. 2 Then <3767-oun-> she runneth <5143-trecho->, and cometh <2064- erchomai-> to Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros->, and to the other <0243-allos-> disciple <3101-mathetes->, whom <3739- hos-> Jesus <2424-Iesous-> loved <5368-phileo->, and saith <3004- lego-> unto them, They have taken <0142-airo-> away the Lord <2962-kurios-> out of the sepulchre <3419-mnemeion->, and we know <1492-eido-> not where <4226-pou-> they have laid <5087- tithemi-> him. 3 Peter <4074-Petros-> therefore <3767-oun-> went <1831- exerchomai-> forth <1831-exerchomai->, and that other <0243- allos-> disciple <3101-mathetes->, and came <2064-erchomai-> to the sepulchre <3419-mnemeion->. 4 So <1161-de-> they ran <5143-trecho-> both <1417-duo-> together <3674-homou->: and the other <0243-allos-> disciple <3101-mathetes-> did outrun <5032-tachion-> Peter <4074-Petros->, and came <2064-erchomai-> first <4413-protos-> to the sepulchre <3419-mnemeion->. 5 And he stooping <3879-parakupto-> down <3879-parakupto->, [and looking in], saw <0991-blepo-> the linen <3608-othonion-> clothes <3608-othonion-> lying <2749-keimai->; yet <3305-mentoi- > went <1525-eiserchomai-> he not in. 6 Then <3767-oun-> cometh <2064-erchomai-> Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> following <0190-akoloutheo-> him, and went <1525-eiserchomai-> into <1519-eis-> the sepulchre <3419- mnemeion->, and seeth <2334-theoreo-> the linen <3608-othonion-> clothes <3608-othonion-> lie <2749-keimai->, 7 And the napkin <4676-soudarion->, that was about <1909-epi-> his head <2776-kephale->, not lying <2749-keimai-> with the linen <3608-othonion-> clothes <3608-othonion->, but wrapped <1794-entulisso-> together <1794-entulisso-> in a place <5117- topos-> by itself <5565-choris->. 8 Then <5119-tote-> went <1525-eiserchomai-> in also <2532-kai- > that other <0243-allos-> disciple <3101-mathetes->, which <3588-ho-> came <2064-erchomai-> first <4413-protos-> to the sepulchre <3419-mnemeion->, and he saw <1492-eido->, and believed <4100-pisteuo->. 9 For as yet <3764-oudepo-> they knew <1492-eido-> not the scripture <1124-graphe->, that he must <1163-dei-> rise <0450- anistemi-> again <0450-anistemi-> from the dead <3498-nekros->. 10 Then <3767-oun-> the disciples <3101-mathetes-> went <0565- aperchomai-> away <0565-aperchomai-> again <3825-palin-> unto their own <1438-heautou-> home <1438-heautou->. 11. But Mary <3137-Maria-> stood <2476-histemi-> without <1854- exo-> at <4314-pros-> the sepulchre <3419-mnemeion-> weeping <2799-klaio->: and as she wept <2799-klaio->, she stooped <3879- parakupto-> down <3879-parakupto->, [and looked] into <1519-eis- > the sepulchre <3419-mnemeion->, 12 And seeth <2334-theoreo-> two <1417-duo-> angels <0032- aggelos-> in white <3022-leukos-> sitting <2516-kathezomai->, the one <1520-heis-> at <4314-pros-> the head <2776-kephale->, and the other <1520-heis-> at <4314-pros-> the feet <4228-pous->, where <3699-hopou-> the body <4983-soma-> of Jesus <2424-Iesous- > had lain <2749-keimai->. 13 And they say <3004-lego-> unto her, Woman <1135-gune->, why <5101-tis-> weepest <2799-klaio-> thou? She saith <3004-lego-> unto them, Because <3754-hoti-> they have taken <0142-airo-> away my Lord <2962-kurios->, and I know <1492-eido-> not where <4226-pou-> they have laid <5087-tithemi-> him. 14 And when she had thus <5023-tauta-> said <2036-epo->, she turned <4762-strepho-> herself back <3694-opiso->, and saw <2334- theoreo-> Jesus <2424-Iesous-> standing <2476-histemi->, and knew <1492-eido-> not that it was Jesus <2424-Iesous->. 15 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Woman <1135-gune->, why <5101-tis-> weepest <2799-klaio-> thou? whom <5101-tis-> seekest <2212-zeteo-> thou? She, supposing <1380- dokeo-> him to be the gardener <2780-kepouros->, saith <3004- lego-> unto him, Sir <2962-kurios->, if <1487-ei-> thou have borne <0941-bastazo-> him hence, tell <2036-epo-> me where <4226- pou-> thou hast laid <5087-tithemi-> him, and I will take <0142- airo-> him away. 16 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Mary <3137- Maria->. She turned <4762-strepho-> herself, and saith <3004- lego-> unto him, Rabboni <4462-rhabboni->; which <3739-hos-> is to say <3004-lego->, Master <1320-didaskalos->. 17 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Touch <0680-haptomai-> me not; for I am not yet <3768-oupo-> ascended <0305-anabaino-> to my Father <3962-pater->: but go <4198- poreuomai-> to my brethren <0080-adephos->, and say <2036-epo-> unto them, I ascend <0305-anabaino-> unto my Father <3962-pater- >, and your <5216-humon-> Father <3962-pater->; and [to] my God <2316-theos->, and your <5216-humon-> God <2316-theos->. 18 Mary <3137-Maria-> Magdalene <3094-Magdalene-> came <2064- erchomai-> and told <0518-apaggello-> the disciples <3101- mathetes-> that she had seen <3708-horao-> the Lord <2962-kurios- >, and [that] he had spoken <2036-epo-> these <5023-tauta-> things unto her. 19. Then <3767-oun-> the same <1565-ekeinos-> day <2250-hemera- > at evening <3798-opsios->, being the first <3391-mia-> [day <2250-hemera->] of the week <4521-sabbaton->, when the doors <2374-thura-> were shut <2808-kleio-> where <3699-hopou-> the disciples <3101-mathetes-> were assembled <4863-sunago-> for fear <5401-phobos-> of the Jews <2453-Ioudaios->, came <2064- erchomai-> Jesus <2424-Iesous-> and stood <2476-histemi-> in the midst <3319-mesos->, and saith <3004-lego-> unto them, Peace <1515-eirene-> [be] unto you. 20 And when he had so <5124-touto-> said <2036-epo->, he shewed <1166-deiknuo-> unto them [his] hands <5495-cheir-> and his side <4125-pleura->. Then <3767-oun-> were the disciples <3101- mathetes-> glad <5463-chairo->, when they saw <1492-eido-> the Lord <2962-kurios->. 21 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> to them again <3825-palin->, Peace <1515-eirene-> [be] unto you: as [my] Father <3962-pater-> hath sent <0649-apostello-> me, even <2504-kago-> so send <3992-pempo-> I you. 22 And when he had said <2036-epo-> this <5124-touto->, he breathed <1720-emphusao-> on <1720-emphusao-> [them], and saith <3004-lego-> unto them, Receive <2983-lambano-> ye the Holy <0040-hagios-> Ghost <4151-pneuma->: 23 Whose <5100-tis-> soever <0302-an-> sins <0266-hamartia-> ye remit <0863-aphiemi->, they are remitted <0863-aphiemi-> unto them; [and] whose <5100-tis-> soever <0302-an-> [sins] ye retain <2902-krateo->, they are retained <2902-krateo->. 24 But Thomas <2381-Thomas->, one <1520-heis-> of the twelve <1427-dodeka->, called <3004-lego-> Didymus <1324-Didumos->, was not with them when <3753-hote-> Jesus <2424-Iesous-> came <2064- erchomai->. 25 The other <0243-allos-> disciples <3101-mathetes-> therefore <3767-oun-> said <3004-lego-> unto him, We have seen <3708-horao- > the Lord <2962-kurios->. But he said <2036-epo-> unto them, Except <3362-ean me-> I shall see <1492-eido-> in his hands <5495-cheir-> the print <5179-tupos-> of the nails <2247-helos->, and put <0906-ballo-> my finger <1147-daktulos-> into <1519-eis- > the print <5179-tupos-> of the nails <2247-helos->, and thrust <0906-ballo-> my hand <5495-cheir-> into <1519-eis-> his side <4125-pleura->, I will not believe <4100-pisteuo->. 26. And after <3326-meta-> eight <3638-oktos-> days <2250- hemera-> again <3825-palin-> his disciples <3101-mathetes-> were within <2080-eso->, and Thomas <2381-Thomas-> with them: [then] came <2064-erchomai-> Jesus <2424-Iesous->, the doors <2374- thura-> being shut <2808-kleio->, and stood <2476-histemi-> in the midst <3319-mesos->, and said <2036-epo->, Peace <1515- eirene-> [be] unto you. 27 Then <1534-eita-> saith <3004-lego-> he to Thomas <2381- Thomas->, Reach <5342-phero-> hither <5602-hode-> thy finger <1147-daktulos->, and behold <2396-ide-> my hands <5495-cheir->; and reach <5342-phero-> hither <5602-hode-> thy hand <5495-cheir- >, and thrust <0906-ballo-> [it] into <1519-eis-> my side <4125- pleura->: and be not faithless <0571-apistos->, but believing <4103-pistos->. 28 And Thomas <2381-Thomas-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto him, My Lord <2962-kurios-> and my God <2316-theos->. 29 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, Thomas <2381-Thomas->, because <3754-hoti-> thou hast seen <3708-horao- > me, thou hast believed <4100-pisteuo->: blessed <3107-makarios- > [are] they that have not seen <1492-eido->, and [yet] have believed <4100-pisteuo->. 30 And many <4183-polus-> other <0243-allos-> signs <4591- semaino-> truly <3303-men-> did <4160-poieo-> Jesus <2424-Iesous- > in the presence <1799-enopion-> of his disciples <3101- mathetes->, which <3739-hos-> are not written <1125-grapho-> in this <5129-toutoi-> book <0975-biblion->: 31 But these <5023-tauta-> are written <1125-grapho->, that ye might believe <4100-pisteuo-> that Jesus <2424-Iesous-> is the Christ <5547-Christos->, the Son <5207-huios-> of God <2316- theos->; and that believing <4100-pisteuo-> ye might have <2192- echo-> life <2222-zoe-> through <1722-en-> his name <3686-onoma- >. John 21 1. After <3326-meta-> these <5023-tauta-> things Jesus <2424- Iesous-> shewed <5319-phaneroo-> himself <1438-heautou-> again <3825-palin-> to the disciples <3101-mathetes-> at <1909-epi-> the sea <2281-thalassa-> of Tiberias <5085-Tiberias->; and on this <3779-houto-> wise <3779-houto-> shewed <5319-phaneroo-> he [himself]. 2 There were together <3674-homou-> Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros->, and Thomas <2381-Thomas-> called <3004-lego-> Didymus <1324-Didumos->, and Nathanael <3482-Nathanael-> of Cana <2580-Kana-> in Galilee <1056-Galilaia->, and the [sons] of Zebedee <2199-Zebedaios->, and two <1417-duo-> other <0243-allos- > of his disciples <3101-mathetes->. 3 Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> saith <3004-lego-> unto them, I go <5217-hupago-> a fishing <0232-halieuo->. They say <3004-lego-> unto him, We also <2532-kai-> go <2064-erchomai- > with thee. They went <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai- >, and entered <0305-anabaino-> into <1519-eis-> a ship <4143- ploion-> immediately <2117-euthus->; and that night <3571-nux-> they caught <4084-piazo-> nothing <3762-oudeis->. 4 But when the morning <4405-proia-> was now <2236-hedista-> come <1096-ginomai->, Jesus <2424-Iesous-> stood <2476-histemi-> on <1519-eis-> the shore <0123-aigialos->: but the disciples <3101-mathetes-> knew <1492-eido-> not that it was Jesus <2424- Iesous->. 5 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, Children <3813-paidion->, have <2192-echo-> ye any <3387- metis-> meat <4371-prosphagion->? They answered <0611- apokrinomai-> him, No <3756-ou->. 6 And he said <2036-epo-> unto them, Cast <0906-ballo-> the net <1350-diktuon-> on <1519-eis-> the right <1188-dexios-> side <3313-meros-> of the ship <4143-ploion->, and ye shall find <2147-heurisko->. They cast <0906-ballo-> therefore <3767-oun->, and now <3765-ouketi-> they were not able <2480-ischuo-> to draw <1670-helkuo-> it for the multitude <4128-plethos-> of fishes <2486-ichthus->. 7 Therefore <3767-oun-> that disciple <3101-mathetes-> whom <3739-hos-> Jesus <2424-Iesous-> loved <0025-agapao-> saith <3004-lego-> unto Peter <4074-Petros->, It is the Lord <2962- kurios->. Now <3767-oun-> when Simon <4613-Simon-> Peter <4074- Petros-> heard <0191-akouo-> that it was the Lord <2962-kurios->, he girt <1241-diazonnumi-> [his] fisher's <1903-ependutes-> coat <1903-ependutes-> [unto him], (for he was naked <1131- gumnos->,) and did cast <0906-ballo-> himself <1438-heautou-> into <1519-eis-> the sea <2281-thalassa->. 8 And the other <0243-allos-> disciples <3101-mathetes-> came <2064-erchomai-> in a little <4142-ploiarion-> ship <4142- ploiarion->; (for they were not far <3112-makran-> from land <1093-ge->, but as it were two <1250-diakosioi-> hundred <1250- diakosioi-> cubits <4083-pechus->,) dragging <4951-suro-> the net <1350-diktuon-> with fishes <2486-ichthus->. 9 As soon then <3767-oun-> as they were come <0576-apobaino-> to land <1093-ge->, they saw <0991-blepo-> a fire of coals <0439- anthrakia-> there, and fish <3795-opsarion-> laid <1945- epikeimai-> thereon <1945-epikeimai->, and bread <0740-artos->. 10 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, Bring <5342-phero-> of the fish <3795-opsarion-> which <3739-hos-> ye have now <3568-nun-> caught <4084-piazo->. 11 Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> went <0305-anabaino- > up, and drew <1670-helkuo-> the net <1350-diktuon-> to land <1093-ge-> full <3324-mestos-> of great <3173-megas-> fishes <2486-ichthus->, an hundred <1540-hekaton-> and fifty <4004- pentekonta-> and three <5140-treis->: and for all there were so <5118-tosoutos-> many <5118-tosoutos->, yet was not the net <1350-diktuon-> broken <4977-schizo->. 12 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, Come <1205-deute-> [and] dine <0709-aristao->. And none <3762-oudeis- > of the disciples <3101-mathetes-> durst <5111-tolmao-> ask <1833-exetazo-> him, Who <5101-tis-> art <1488-ei-> thou? knowing <1492-eido-> that it was the Lord <2962-kurios->. 13 Jesus <2424-Iesous-> then <3767-oun-> cometh <2064-erchomai- >, and taketh <2983-lambano-> bread <0740-artos->, and giveth <1325-didomi-> them, and fish <3795-opsarion-> likewise <3668- homoios->. 14 This <5124-touto-> is now <2236-hedista-> the third <5154- tritos-> time that Jesus <2424-Iesous-> shewed <5319-phaneroo-> himself to his disciples <3101-mathetes->, after that he was risen <1453-egeiro-> from the dead <3498-nekros->. 15. So <3767-oun-> when <3753-hote-> they had dined <0709- aristao->, Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> to Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros->, Simon <4613-Simon->, [son] of Jonas <2495-Ionas->, lovest <0025-agapao-> thou me more <4119- pleion-> than these <5130-touton->? He saith <3004-lego-> unto him, Yea <3483-nai->, Lord <2962-kurios->; thou knowest <1492- eido-> that I love <5368-phileo-> thee. He saith <3004-lego-> unto him, Feed <1006-bosko-> my lambs <0721-arnion->. 16 He saith <3004-lego-> to him again <3825-palin-> the second <1208-deuteros-> time, Simon <4613-Simon->, [son] of Jonas <2495- Ionas->, lovest <0025-agapao-> thou me? He saith <3004-lego-> unto him, Yea <3483-nai->, Lord <2962-kurios->; thou knowest <1492-eido-> that I love <5368-phileo-> thee. He saith <3004- lego-> unto him, Feed <4165-poimaino-> my sheep <4263-probaton->. 17 He saith <3004-lego-> unto him the third <5154-tritos-> time, Simon <4613-Simon->, [son] of Jonas <2495-Ionas->, lovest <5368- phileo-> thou me? Peter <4074-Petros-> was grieved <3076-lupeo-> because <3754-hoti-> he said <2036-epo-> unto him the third <5154-tritos-> time, Lovest <5368-phileo-> thou me? And he said <2036-epo-> unto him, Lord <2962-kurios->, thou knowest <1492- eido-> all <3956-pas-> things; thou knowest <1097-ginosko-> that I love <5368-phileo-> thee. Jesus <2424-Iesous-> saith <3004- lego-> unto him, Feed <1006-bosko-> my sheep <4263-probaton->. 18 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto thee, When <3753-hote-> thou wast <2258-en-> young <3501- neos->, thou girdedst <2224-zonnumi-> thyself <4572-seautou->, and walkedst <4043-peripateo-> whither <3699-hopou-> thou wouldest <2309-thelo->: but when <3752-hotan-> thou shalt be old <1095-gerasko->, thou shalt stretch <1614-ekteino-> forth <1614- ekteino-> thy hands <5495-cheir->, and another <0243-allos-> shall gird <2224-zonnumi-> thee, and carry <5342-phero-> [thee] whither <3699-hopou-> thou wouldest <2309-thelo-> not. 19 This <5124-touto-> spake <2036-epo-> he, signifying <4591- semaino-> by what <4169-poios-> death <2288-thanatos-> he should glorify <1392-doxazo-> God <2316-theos->. And when he had spoken <2036-epo-> this <5124-touto->, he saith <3004-lego-> unto him, Follow <0190-akoloutheo-> me. 20. Then <1161-de-> Peter <4074-Petros->, turning <1994- epistrepho-> about <1994-epistrepho->, seeth <0991-blepo-> the disciple <3101-mathetes-> whom <3739-hos-> Jesus <2424-Iesous-> loved <0025-agapao-> following <0190-akoloutheo->; which <3739- hos-> also <2532-kai-> leaned <0377-anapipto-> on <1909-epi-> his breast <4738-stethos-> at <1722-en-> supper <1173-deipnon->, and said <2036-epo->, Lord <2962-kurios->, which <5101-tis-> is he that betrayeth <3860-paradidomi-> thee? 21 Peter <4074-Petros-> seeing <1492-eido-> him saith <3004- lego-> to Jesus <2424-Iesous->, Lord <2962-kurios->, and what <5101-tis-> [shall] this <3778-houtos-> man [do]? 22 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, If <1437- ean-> I will <2309-thelo-> that he tarry <3306-meno-> till <2193- heos-> I come <2064-erchomai->, what <5101-tis-> [is that] to thee? follow <0190-akoloutheo-> thou me. 23 Then <3767-oun-> went <1831-exerchomai-> this <3778-houtos-> saying <3056-logos-> abroad <1831-exerchomai-> among <1519-eis-> the brethren <0080-adephos->, that that disciple <3101-mathetes- > should not die <0599-apothnesko->: yet <2532-kai-> Jesus <2424- Iesous-> said <2036-epo-> not unto him, He shall not die <0599- apothnesko->; but, If <1437-ean-> I will <2309-thelo-> that he tarry <3306-meno-> till <2193-heos-> I come <2064-erchomai->, what <5101-tis-> [is that] to thee? 24 This <3778-houtos-> is the disciple <3101-mathetes-> which <3588-ho-> testifieth <3140-martureo-> of these <5130-touton-> things, and wrote <1125-grapho-> these <5023-tauta-> things: and we know <1492-eido-> that his testimony <3141-marturia-> is true <0227-alethes->. 25 And there are also <2532-kai-> many <4183-polus-> other <0243-allos-> things which <3745-hosos-> Jesus <2424-Iesous-> did <4160-poieo->, the which <3748-hostis->, if <1437-ean-> they should be written <1125-grapho-> every <2596-kata-> one <1520- heis->, I suppose <3633-oiomai-> that even <3761-oude-> the world <2889-kosmos-> itself <0846-autos-> could not contain <5562-choreo-> the books <0975-biblion-> that should be written <1125-grapho->. Amen <0281-amen->. ~~~~~~