* 6015. {paw-law'}; a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful: --accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).[ql * 6382. pele> {peh'-leh}; from * 6381; a miracle: --marvellous thing, wonder(-ful, -fully).[ql * 6386. p@lag (Aramaic) {pel-ag'}; corresponding to 6385: -- divided.[ql * 6387. p@lag (Aramaic) {pel-ag'}; from * 6386; a half: -- dividing.[ql * 6399. p@lach (Aramaic) {pel-akh'}; corresponding to 6398; to serve or worship: --minister, serve.[ql * 6413. p@leytah {pel-ay-taw'}; or p@letah {pel-ay-taw'}; feminine of 6412; deliverance; concretely, an escaped portion: -- deliverance, (that is) escape(-d), remnant.[ql * 6419. palal {paw-lal'}; a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray: --intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.[ql * 6422. palmowniy {pal-mo-nee'}; probably for 6423; a certain one, i.e. so-and-so: --certain.[ql * 6433. pum (Aramaic) {poom}; probably for * 6310; the mouth (literally or figuratively): --mouth.[ql * 6440. paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): --+ accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + emp loy, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(- ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql * 6447. pac (Aramaic) {pas}; from a root corresponding to 6461; the palm (of the hand, as being spread out): --participle[ql * 6460. p@canteriyn (Aramaic) {pes-an-tay-reen'}; or p@canteriyn {pes-an-tay-reen'}; a transliteration of the Gr. psalterion; a lyre: --psaltery.[ql * 6470. pa (Aramaic) {tseb-aw'}; corresponding to 6623 in the figurative sense of summoning one's wishes; to please: -- will, would.[ql * 6635. tsaba> {tsaw-baw'}; or (feminine) ts@ba>ah {tseb-aw-aw'}; from 6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship): --appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).[ql * 6640. ts@buw (Aramaic) {tseb-oo'}; from * 6634; properly, will; concretely, an affair (as a matter of determination): --purpose. [ql * 6643. ts@biy {tseb-ee'}; from 6638 in the sense of prominence; splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful): -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).[ql * 6647. ts@ba< (Aramaic) {tseb-ah'}; a root corresponding to that of 6648; to dip: --wet.[ql * 6655. tsad (Aramaic) {tsad}; corresponding to 6654; used adverbially (with preposition) at or upon the side of: --against, concerning.[ql * 6656. ts@da> (Aramaic) {tsed-aw'}; from an unused root corresponding to 6658 in the sense of intentness; a (sinister) design: --true.[ql * 6662. tsaddiyq {tsad-deek'}; from * 6663; just: --just, lawful, righteous (man).[ql * 6663. tsadaq {tsaw-dak'}; a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense): --cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).[ql * 6664. tsedeq {tseh'-dek}; from * 6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: --X even, (X that which is altogether) just(-ice), ([un-])right(-eous) (cause, -ly, -ness).[ql * 6665. tsidqah (Aramaic) {tsid-kaw'}; corresponding to * 6666; beneficence: --righteousness.[ql * 6666. ts@daqah {tsed-aw-kaw'}; from * 6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity): --justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).[ql * 6676. tsavva>r (Aramaic) {tsav-var'}; corresponding to 6677: -- neck.[ql * 6685. tsowm {tsome}; or tsom {tsome}; from from 6684; a fast: - -fast(-ing).[ql * 6696. tsuwr {tsoor}; a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile): --adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags. [ql * 6716. tsiy {tsee}; from 6680; a ship (as a fixture): --ship.[ql * 6735. tsiyr {tseer}; from * 6696; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or errand-doer (as constrained by the principal): -- ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare 6736. [ql * 6739. ts@la> (Aramaic) {tsel-aw'}; probably corresponding to 6760 in the sense of bowing; pray: --pray.[ql * 6743. tsalach {tsaw-lakh'}; or tsaleach {tsaw-lay'-akh}; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive): --break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).[ql * 6744. ts@lach (Aramaic) {tsel-akh'}; corresponding to * 6743; to advance (transitive or intransitive): --promote, prosper.[ql * 6755. tselem (Aramaic) {tseh'-lem}; or ts@lem (Aramaic) {tsel- em'}; corresponding to 6754; an idolatrous figure: --form, image. [ql * 6763. tsela< {tsay-law'}; or (feminine) tsal {ko-ray'}; or Qore> (1 Chronicles 26:1) {ko-ray'}; active participle of 7121; crier; Kore, the name of two Israelites: --Kore.[ql * 6992. q@tal (Aramaic) {ket-al'}; corresponding to 6991; to kill: --slay.[ql ~~~~~~